Сьюзи молниеносно бросилась в ближайшие заросли и спряталась внутри них, прижавшись к сырой траве.
[Сергей: …]
Тем не менее, рыжеволосый юноша остался стоять на месте, пустующим матово-чёрным взглядом взирая на приближающихся всадников.
[Сергей: …]
Он стянул с себя чёрную ветровку и, размяв плечи, принялся размахивать руками.
[Сергей: …]
Наконец, стук копыт был всё отчётливее слышим. Фыркающие лошади приблизились к перекрывшей путь фигуре и недовольно задрали свои рожи, оголив ряды обслюнявленных зубов.
Все всадники были в примерно одинаковых кожаных жилетах и кольчугах. Только спереди их всех в сплошным серебряных латах восседал грациозный рыцарь с развевающимися на ветру пепельными волосами и яркими золотыми глазами, переполненными уверенностью и неким благородством.
[Сергей: …]
[Макс: Кто ты такой? Ты и есть тот заложник?]
[Сергей: Нет, я сообщник клана Беакусо.]
Из ножен всадника полился какой-то странный алый свет, будто внутри что-то горело. Тем не менее, его лицо осталось невозмутимым и он с большим интересом уставился на столь смелого юношу.
[Макс: Где принцесса?]
[Сергей: Она находится у горы Лемонт.]
[Макс: Почему ты мне это так уверенно говоришь?]
[Сергей: Потому что вы не получите её просто так. Мы с Кайки Меруэцу требуем выкуп за Сюзанну Вигирфаль.]
[Макс: Что вы хотите?]
[Сергей: Освободите всех заключённых в Йефенделле зверолюдов и отправьте их в Бистлэнд.]
[Макс: В то время, как там идёт война? Это невозможно.]
[Сергей: Между лагерями есть тёмный лес чуть южнее поля сражения. Просто доведите их до леса, и мы в расчёте. Принцесса будет вашей.]
[Макс: …]
[Сергей: …]
[Макс: Я согласен… Но ты пойдёшь с нами.]
[Сергей: Нет.]
Рыцарь вытянул из ножен переливающийся магмовыми всплесками меч и направил его остриё на попаданца.
[Макс: Я повторять не буду.]
[Сергей: Я тоже. Как только моя голова падёт с плеч, или вы захватите меня в плен. В эту же секунду Кайки Меруэцу прикончит Сюзанну Вигирфаль.]
[Макс: Так ты просто останешься здесь?]
[Сергей: Мне есть куда идти, Максимилиан де Вельфор… Вам тоже… Бернадет будет очень грустить, если вы не вернёте Сьюзи домой.]
[Макс: …]
Золотые зрачки рыцаря ошарашенно опустели и он смиренно спрятал свой погасший меч. Казалось, он испугался юношу, как и все всадники позади него, погружённые в мёртвую тишину.
[Сергей: …]
[Макс: …]
Рыцарь молча развернул коня за тугую кожаную узду и направил свой отряд в сторону дворца.
[Сергей: …]
Попаданцу только и оставалось, что равнодушно провожать их взглядом.
[Сергей: …]
[Сьюзи: …]
[Сергей: …]
[Сьюзи: Ты… Ты как это сделал?..]
Из кустов показалось короткая копна чёрных волос, под которыми можно было заметить не менее поражённый взгляд принцессы.
[Сергей: Я же сказал, Ваше Высочество… Всё будет хорошо.]
[Сьюзи: …]
***
[Сьюзи: …]
[Сергей: …]
Парочка неспеша перешагивала через бесконечные кустики и веточки, обступая шероховатые деревья.
Лес шуршал, качался, голосил пеньем птиц и стрекотанием сверчков.
[Сьюзи: …]
[Сергей: …]
Они молчали.
Девушка была, что уж греха таить, довольно-таки напуганная знаниями и возможностями её компаньона, в то время, как сам Сергей чувствовал себя до ужаса неловко. Он всё ещё плохо представлял, куда конкретно он попал, и как он должен был себя вести с Сьюзи… Он-то её знал прекрасно, а она даже не была с ним знакома.
[Сьюзи: …]
[Сергей: …]
[Ъ??е?К??оь??е?м??р??: …]
В лесу ничего разительно не менялось. Шли они, естественно, не в сторону горы Лемонт, а прямиком в Бистлэнд, немножко поодаль от основной тропы, чтобы не заблудиться.
Рыжеволосый юноша прекрасно понимал, что что-то или кто-то должно было убить его с принцессой, отправившись они до той горы. Именно поэтому он сделал так, чтобы именно Макс с рыцарями туда поехали после вызволения зверолюдов (которого, как считал Сергей, вообще не будет).
Кайки и так не успел упомянуть про это, так и что никакой необходимости у них не было.
[Сьюзи: …]
[Сергей: …]
[Сьюзи: …]
[Сергей: Так почему ты решила сбежать?]
[Сьюзи: …]
[Сергей: …]
[Сьюзи: Просто… Надоело во дворце…]
Видно было, что, если в прошлый раз она паясничала и отговаривалась, то теперь вела себя осторожно и сдержанно. Тем не менее, Сергей не был доволен, что он произвёл на Сьюзи такое впечатление.
[Сергей: …]
[Сьюзи: …]
[Сергей: Может давай хотя бы познакомимся? Я Сергей И.]
[Сьюзи: …]
[Сергей: Ну?]
[Сьюзи: Прости… Но ты не назвал же свою фамилию.]
[Сергей: Нет-нет… Моя фамилия – «И».]
[Сьюзи: И? Типо одна буква?]
[Сергей: Ага.]
[Сьюзи: Хахаха! Это как получается? «Это Сергей И – мой брат» - как вот такое понять можно?]
[Сергей: Вот как-то так и живу.]
[Сьюзи: …]
[Сергей: …]
[Сьюзи: …]
[Сергей: Так почему ты сбежала из дворца?.. На самом деле…]
[Сьюзи: …]
[Сергей: …]
[Сьюзи: Меня там… Не любили…]
[Сергей: А там, куда ты идёшь, тебя полюбят?]
[Сьюзи: Ну… Я не знаю…]
[Сергей: Так может и не надо никуда идти?]
[Сьюзи: Не отговаривай меня.]
[Сергей: …]
[Сьюзи: Ты даже не представляешь, через что я прошла.]
Девушка обиженно отвернулась от юноши, и её голос стал низким и жёстким, прямо как всегда.
Сердце попаданца защемило, и он сделал глубокий вздох.
[Сьюзи: …]
[Сергей: Нотер ли Фарисей…]