Читаем ВПЛАМ: Доминация сисек (СИ) полностью

Толстячок рухнул на пол, а его зубы выпали на мраморный пол.

[Сергей: Хм… Я бы даже порадовался такому, но уже как-то отвык от избиений, Нотер, прости…]

Кулак со всей дури вонзился ему в череп и расплескал его мозги по стенам.

[Сергей: …]

Рыжеволосый юноша взмахнул крыльями и со всей дури устремился ввысь, вытянув свои руки вдоль горящих ног.

Глаза начали слезиться, а голова слегка болеть.

[Сергей: …]

Тем не менее, через секунду Сергей стоял в дворце… Это был Йефенделльский дворец. Он уже много кого успел здесь убить: Эгбурга, Лиодофью, Верфиниция (каким-то волшебным образом), Макса, Элли, Хирола, Ро’Денье, Ге’Фюста, Аглемана, Фиербиса и так далее…

[Сергей: …]

Тем не менее, сейчас перед попаданцем стояла девушка с чёрными короткими волосами с пучком лиловых волос на макушке, острыми болотными глазами и прекрасным, но до ужаса строгим лицом.

[Сергей: …]

[Сьюзи: …]

[Сергей: …]

[Сьюзи: Что ты здесь забыл?]

Голос принцессы был грубым, но не лишённым женственности… Впрочем, как и всегда.

[Сергей: Прости… Сьюзи…]

Юноша вонзился в её лицо и вдарил коленом ей в подбородок. Удар прошёлся настолько сильный, что девушке просто оторвало челюсть. Её глаза тут же заплыли слезами, из глотки вырвался ужасный околоживотный крик, а сама она забилась в конвульсиях на полу.

[Сергей: Погодите…]

[Сьюзи: АГГХААХАХГХА…]

[Сергей: …]

Сергей потрясённо ставился на свои распростёртые окровавленные ладони и выпучил свои ошарашенные матово-чёрные глаза.

За его спиной появилась высокая чёрная фигура с простирающимся пепельным пламенем, свисающим с его плеч.

[Сергей: …]

[traitre: Ты наконец-то заметил?]

[Сергей: Как долго?..]

[traitre: Что «как долго»?]

[Сергей: Ты понимаешь, о чём я говорю.]

[traitre: Нет… Я хочу услышать это из твоих уст…]

Юноша уставился в одну точку. Он не видел и не слышал ничего, а девушка, барахтающаяся под его ногами, уже умерла, испустив последний вздох.

[Сергей: Я.. Управляю своим телом… Как долго?]

[traitre: К тебе вернулся контроль уже после четвёртого убийства… Тем не менее, ты не прекращал разбивать головы своих друзей… Неужели ты принял это, как должное, и воспользовался этим…]

[Сергей: О чём ты?]

[traitre: Ты столько говоришь про то, что тебе плевать на мораль, но ты всё равно её придерживаешься… Следуешь правилам и законам…]

[Сергей: …]

[traitre: Мне лишь хотелось увидеть, какой ты человек…]

[Сергей: …]

[traitre: Ты убил своих друзей в первые разы против своей воли. Но ты принял это, как правило. Как закон. Одно лишь наличие закона оправдало его безнравственность и сняло с тебя всю ответственность за свои поступки.]

[Сергей: …]

[traitre: Ты не пытался идти против закона… Ты даже не заметил, что твоё тело слушалось исключительно тебя… Ведь закон и так управлял тобой без всякой магии…]

[Сергей: …]

[traitre: Ты провалил испытание… Хаос не терпит таких, как ты…]

[Сергей: Погоди… Дай мне ещё один шанс.]

[traitre: Хм?]

[Сергей: Дай мне последний шанс…]

[traitre: Последний шанс перед лицом Хаоса?.. Боюсь, он тебе не понравится, Сергей.]

[Сергей: Плевать… Я готов к нему…]

[traitre: …]

[Сергей: …]

[traitre: …]

[Сергей: …]

[traitre: Хорошо…]

В руках юноши появился клинок. Длинный и острый, сделанный из стали. Его рукоять показывала на мраморные стены дворца, на расписные столы и стулья, покачивающиеся люстры…

А остриё касалось груди юноши.

[Сергей: …]

[traitre: Убей его или пожертвуй, чтобы сохранить его жизнь.]

[Сергей: Кого… Его?...]

[traitre: Сергея И.]

Попаданец испуганно уставился на клинок у его груди.

[Сергей: …]

[traitre: Выбирай быстрее.]

[Сергей: Но ведь… Я умру в обоих случаях…]

[traitre: Выбирай.]

[Сергей: …]

По лицу Сергея потёк пот, он начал тяжело дышать, а под глазами образовались какие-то чёрные вмятины.

[Сергей: …]

Клинок медленно втискивался в его тело, желез проникало сквозь кожу, пуская по пылающей ноге струю горячей крови.

[Сергей: …]

[traitre: …]

[Сергей: …]

[traitre: …]

[Сергей: Нет.]

[traitre: А?]

[Сергей: Аргхх!!!]

Сергей развернулся и, с воплями вытащив клинок, со всей дури метнул его в Таетра, наблюдающего за действиями попаданца.

Лезвие впилось в чёрную зияющую грудь, и на лице существа проскользила кривая улыбка.

[traitre: …]

[Сергей: Фууух… Фууххх…]

[traitre: …]

Из-за спины Таетр вырвалась тысяча тонких костлявых рук. Поочерёдно каждая из них коснулась меча и вытащила его из тела предтечи.

[traitre: …]

[Сергей: …]

[traitre: В Хаосе нету правил… Нет законов... Нет аксиом…]

[Сергей: …]

[traitre: В Хаосе есть только один принцип… В нём нет места ни одному закону…]

[Сергей: …]

[traitre: Ты понял, что я сказал?]

[Сергей: …да…]

[traitre: Хе…]

[Сергей: …]

[traitre: Не люблю голословных людей…]

Таетр резко выгнул свои руки и клинок молниеносно вонзился в грудь Сергея, врезавшись в его разбухшее от волнения сердце.

Изо рта потекла кровь, и попаданец потерянно упал на землю, разинув рот.

[traitre: …]

Лицо юноши побледнело, по щекам потекли слёзы, а шея опухла, будто в неё запихнули жирную половую тряпку.

[traitre: …]

Захлёбываясь в собственной крови Сергей испустил последний вздох и умер.

[traitre: Хм… Всё-таки он ничего не понял…]


КОНЕЦ





























[Сергей: …]

[traitre: ???]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика