Читаем ВПЛАМ: Шрамы, что превратились в морщины (СИ) полностью

Ему было плохо, просто невероятно плохо.

[Ияков: Господи…]

Тем не менее, он сделал то, что хотел.

[Ияков: …]

Ведь под скопищем отмирающих щупалец лежала голая белокурая Луза.

Глава 9

[Луза: …]

Девушка распахнула свои ярко-голубые глаза и слегка зевнула, прикрыв слипшиеся после сна губки дрожащей подрагивающей ладонью.

[Луза: …]

Она сидела всё в том же своём голубом платьице и белом балахоне. Ей было тепло, но отчего-то тело слегка знобило, да и из носа надоедливо текло.

[Луза: …]

Вокруг была трава и деревья – ничего нового. В небе поваливался в своих ещё девственных лучах рассвет, медленно карабкаясь по озябшим ночным облакам.

[Луза: …]

Неподалёку была небольшая опушка, в центре которой стояла скромная ёлочка с подсогнутыми к стволу ветвями.

Отчего-то Луза отчётливо чуяла запах её хвои, хоть она и была в нескольких десятках метров от дерева.

[Луза: Ммм…]

Девушка вдавила ладонь в лоб и провела ей до подбородка, стерев с лица хотя бы кроху пресловутой сонливости.

Вокруг верещали птицы, перекликиваясь звонкой свирелью; уже начали суетливо шастать по веткам пушистые белки, да волочиться по древесной коре пунктирные ряды муравьёв.

[Луза: Ияков?]

Ей никто не отвечал.

[Луза: Ияков?]

Пелена только закончившегося бредового сна спала с её лица, и она вскочила на ноги, потерянно согнувшись в поисках своего лысого спутника. Трава, лишай, мох, кустики какой-то ягоды, обычный репейник, крапива, приземистая трава и обсохшие ветки – нигде не было ни следа Иякова.

[Луза: Где же он?..]

Девушка сделала пару шагов вперёд, но тут же остановилась, болезненно осознав, что она совершенно не знала, куда ей вообще можно было пойти и был ли вообще смысл в том, что покидать эту опушку.

[Луза: …]

Здесь было хорошо, тихо и сухо… Наверно, поэтому он и оставил её здесь… Поющие птицы, журчащий где-то вдалеке ручеёк с квакающими лягушками и такая тёплая и сухая для утра травка…

[Луза: …]

Хотя нет, не такая уж и сухая.

[Луза: …]

Луза слегка скривила лицо от естественной женской брезгливости и отвращения и приподняла свою стопу.

[Луза: Ах…]

На нежной девичьей кожице (не без небольших мозолей от такой дальней дороги в обычных походных сандалях) была кровь. Красная и совершенно свежая…

[Луза: …]

Глаза девушки слегка расширились, и она потерянно приподняла свой взгляд. Впереди простиралась целая череда кровавых клякс, казалось бы, незаметно вдавленных в траву.

[Луза: …]

Сердце Луза беспокойно застучало, и, сжав руки на груди, она последовала за ними, аккуратно подгибаясь под свисающими ветвями деревьев.


***


[Луза: …]

Кровавый след был уж больно длинным. Алые ошмётки, казалось, вырастали из-под земли прямо перед носом девушки, разбрызгиваясь по траве.

[Луза: …]

С каждой новой кляксой Луза всё более нервничала, и её грудь колыхалась гораздо неистовей под сжатыми ладонями.

Хоть девушка и была в познаниях своих крайне далеко от медицины или, не дай бог, искусства боя, но даже она понимала, что крови в теле человека было не безграничное количество и что Ияков мог просто кончиться такими удручающими темпами.

[Луза: …]

Луза сделал очередной шаг и почувствовала что-то твёрдое под своими ногами.

Она приподняла ступню и, сильно пригнувшись, увидела, что в траве, едва различимым среди зелёной гущи лежал белый вырванный зуб с торчащим розоватым кусочком нерва.

[Луза: Госпо…]

Тело юноши с огромной скоростью пронеслось ровно в том месте, где сейчас была бы голова девушки, если бы она не присела.

Его искалеченное мускулистое тело слегка коснулось белоснежных волос Лузы и с грохотом вмазалось в жирный ствол дерева.

[Луза: Ияков!]

Девушка со всех ног понеслась к свалившемуся парню.

[Луза: Ияков!]

[Ияков: Что… Эргх… Что ты, блять, здесь делаешь?]

Тело парня слегка надвисало над землёй. В его кожу со спины вонзился туповатый сук дерева, и он, кряхтя, пытался с него слезть.

[Луза: Ияков, ты потерял слишком много крови! Что происходит?!]

[Ияков: Ты… Кхга…]

Изо рта парня вырвался сгусток крови, выплеснувшийся прямо на лицо Лузы.

Он, наконец, выбрался из западни дерева и резко оттолкнул только и успевшую, что ахнуть, девушку.

Буквально через мгновение в тело юноши вонзилось серое острое щупальце, снова пригвоздив парня к шероховатой коре. Скрежеща алыми зубами, он схватился ладонями за вибрирующий отросток, и тот ослаб, свалившись в траву.

[Ияков: Гирхьяма… (Блять…)]

[Луза: Кто это?..]

Окровавленная девушка, валяющаяся в стороне, поражённо повернула свою голову в сторону вышагивающего между деревьями создания.

[???: Ихигай… Йяя… (Сдохни… Слабак…)]

Меж кустов, разрывая ветки соседних деревьев и проминая под собой траву, двигался одноглазый козлиный череп, надвисающий над целым скопищем серых щупалец. В целом, он выглядел также, как и то существо, которое уже было недавно убито Ияковом. Однако его единственная пустая глазница не была пустой: в ней маячил круглый чёрный глаз с белой дёргающейся точкой. Его отростки не вяло волочились по земле, а агрессивно вдалбливались в землю и расползались по сторонам, прогиная поросшие здесь зелёные ветви.

[Ияков: Беги… Нахуй… Отсюда…]

Перейти на страницу:

Похожие книги