Глава 16
[Вигир: …]
В его руках торчала белая шипастая роза с такими изящными бархатными лепестками. Довольно иронично, что она выглядела ровно также, как и 11 лет назад.
[Вигир: …]
Лилововолосый юноша сжал цветок в ладони и, опрокинув его на землю, поднялся с лавочки.
[Вигир: …]
Его волосы не развевались на ветру, они локонами чуть ли не прилипли к белоснежной рубашке и алому пиджаку. Глаза уже не горели изумрудным – скорее тухли болотно-травянистым.
[Вигир: …]
Вдали тлел закат, оставляя после себя лишь пепельные облака, разбредающиеся по окровавленному полотну небосвода с уже мелькающими точковатыми просветами звёзд.
[Вигир: …]
[Трот: …]
Вигиру всегда казалось, что тот ребёнок с чёрной шеей и столь выразительным взглядом остался в нём… Он остался вторым голосом в его голове, бредливым вторженцем в его разуме.
[Вигир: …]
[Трот: …]
Но он ещё ни разу ничего не сказал. Он лишь молчал… Молчал и молчал в его голове.
[Вигир: Это было глупо… Зачем мне вцепляться в Иякова, когда у меня есть я сам?]
Вигир пустил голову и снова взглянул на свою ладонь. На ней осталась пара царапин от шипов розы.
[Вигир: Я Вигир Фаль. Самый сильный псилактик, продолжатель дела легендарного Фаля. Если кто-то не верит мне, то я ему это докажу… Ведь я сильнее.]
Юноша сжал кулак и покинул этот отвратительный сад, решив больше не ждать возвращения графа.
[Вигир: …]
Этой же ночью он навсегда покинул Пейрут.
***
[Ияков: …]
Голубые глаза всё также жадно въедались в разбулькивающийся по темноте свет, струёй рвущийся из далёких расщелин.
[Ияков: …]
Мускулистый мужчина в распахнутой клетчатой рубахе, синих ритузах и с кажущимся чёрным козырьком на слегка обросшей тёмными волосами бошке до сих пор стоял под булыжными сводами, держа руки в непривычно узких карманах.
[Ияков: …]
Его сердце переполнялось сгущающейся ненавистью и ветвящимся…
[Жак: Ты чё здесь задумался?]
Мысли Иякова прервали оглушительные слова низкорослого плешивого бандюгана и его толстая, маленькая ладонь, приземлившаяся на плечо юноши (хоть ему и было, очевидно, тяжело до него дотянуться).
[Ияков: Да так… Просто стою…]
[Жак: Это ты дело бросай – просто стоять, блять, хех!]
Мускулистый парень оторвал свой взгляд от трибуны и повернулся лицом к Жаку.
[Ияков: …]
Тот уже стоял не в нелепом смокинге, а в каком-то странном жёлто-коричневом комбинезончике на молнии. Он был очень аккуратным и продуманным – с сеточками в подмышках и промежности, с более плотной основой на груди и плечах, с кучей кармашков и заплаток (они нужны были, чтобы ни карманы, ни лямки никаким образом не могли зацепиться за что-нибудь во время бега), но он был не раздельный, а единый: с горла до пяток.
[Жак: Что ж, блять, они в последнее время понадоумились хуйню какую-ту разводить… Чертяги поёбененные…]