Читаем Враг хозяина штормов полностью

Нежные руки коснулись моих плеч, запах мяты заставил вздрогнуть.

— Рангрид, — выдохнул я.

Ответа не последовало, я обернулся. Но не чудесница, а закутанная в серый плащ фигура протягивала ко мне костлявую руку.

— Добро пожаловать в мои владения, Оларс Глемт. Я давно жду тебя.

Страх пропал. Пальцы сжали кинжал Сиргена Бессмертника. Откуда он у меня? А, неважно. Поднявшийся ветер трепал край плаща, но я ничего не чувствовал, будто живая плоть стала камнем.

— Дождался, — сухо ответил я.

— Ты так ненавидишь меня, что готов вцепиться в горло, — в голосе моего врага прозвучала усмешка, — но зря. И ты, и я — Мрак. Не борются лучи против солнца, не восстают звезды против Госпожи Луны. Глупец…

— Но не предатель.

Пальцам стало горячо. Спалить, превратить в пепел, приложить все силы — пусть даже самому уйти по ту сторону Мрака, — но уничтожить его.

— Глупец, смотри.

Шум моря за спиной не предвещал ничего хорошего, но я не обернулся. Кинулся вперед, и лиловый огонь объял фигуру в сером. Спокельсе махнул рукой, искры исчезли. Я с размаху всадил кинжал в его грудь.

Раздался истошный женский крик. Я содрогнулся в ужасе. Хозяин Штормов рассыпался на глазах. Вместо него передо мной стояла Рангрид. Рябиновые волосы закрывали лицо, из груди торчала черная рукоять. Я онемел. Она покачнулась молодым деревцем под ветром, застонала и начала падать. Я подхватил ее, но вместо тела на ладонях оказался мокрый песок.

— Оларс! Оларс!

Меня трясли за плечи, звонко хлестнули по щеке. От удара я вскочил на постели, но Шайрах удержал меня на месте, не давая дернуться в сторону.

Я огляделся: солнечный свет заливал комнату. Шайрах был едва одет, на голове его белела повязка, но на ногах он держался твердо.

— Ты издавал такие звуки…

— Какие?

Голова казалась на удивление легкой, не было и следа от гадкого ночного состояния.

— Будто решил кого-то загрызть живьем, — хмыкнул Шайрах.

Я вздохнул, решив не вдаваться в подробности.

— Ты, кстати, почему в таком виде?

— Примчался на крик, — проворчал южанин, присаживаясь рядом на лавку. — Меня обещали не трогать до прихода кораблей Фьялбъерна-драуга.

— Хорошо тебе, — покачал я головой, садясь и спуская ноги на пол. — Еще столько времени в запасе.

Шайрах нахмурился:

— Да нет, Оларс. С чего ты взял?

Я встал и потянулся:

— Фьялбъерн обещал приплыть через три дня. Вот и считай.

Южанин помрачнел:

— Да. Только ты пролежал в беспамятстве остаток ночи, день и еще ночь.

Я недоуменно уставился на него. Слова пропали. Но как же так? Ведь прошло-то всего… Грязно выругавшись, я быстро натянул одежду и вылетел из комнаты.

— Вот и считай! — донеслось в спину.

На лестнице я чуть не столкнулся с Йортрен.

— Можно поосторожнее? — недовольно бросила она, хмуро глянула на меня и покачала головой.

— Прошу прощения, — пробормотал я.

Сейчас хозяйка дома выглядела настоящей госпожой: шерстяное желтое платье, расшитое золотыми нитями, убранные короной косы, переплетенные янтарными лентами, изящный обруч с подвесками из желтого металла. Тонкие пальцы унизаны перстнями, правое запястье плотно обхватывал широкий браслет из мерикивского янтаря.

— Ярлы собираются на берегу, — сообщила она таким голосом, будто я и так должен был это знать.

Я задумчиво глянул на нее:

— Они все знают?

— Знают, — кивнула Йортрен и тут же подпустила шпильку: — Мне пришлось рассказать все. Ты был не способен.

— Да чего уж там, — пожал я плечами.

— Зачем ты хлебнул столько твила? — неожиданно накинулась она. — А если б там и загнулся, что бы мы делали?!

Ответить было решительно нечего. Стало даже немного не по себе. Но это тут же прошло.

— Загнусь я очень скоро, Йортрен, — холодно сказал я. — И это нам не помешает.

Она побледнела — светлые брови сошлись на переносице, — но потом вздохнула и склонила голову:

— Да, я знаю. Извини, второй день неприятности на голову так и сыпятся.

Я положил руку на плечо:

— Знаю, что доставил много беспокойства, но оно того стоит.

Йортрен кинула на меня быстрый взгляд:

— Ты сумел заручиться чьей-то поддержкой?

Я провел пальцами по жестковатой ткани и лишь подивился: чего только не терпят женщины, чтобы выглядеть красивыми.

— Да. Лаайге ударят первыми.

В ее глазах мелькнули недоверие и растерянность, но потом зажглась радость. Она сцепила руки в замок — аж побелели костяшки пальцев.

— Тогда… Тогда у нас может получиться.

— У нас получится, Йортрен. Иначе быть не может.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги