Читаем Враг хозяина штормов полностью

Хавман провел меня по широкой дороге, выложенной изумительной мозаикой. По бокам стояли вооруженные хавманы и… прекрасные хавфруа. Хрупкие красавицы в доспехах удивительной красоты и остроконечных шлемах держали щиты полумесяцем, а на бедре каждой висел короткий меч.

Моему изумлению не было предела. Хавман, заметив это, оборонил:

– Царский караул Гунфридра – не только храбрые воины, но и бесстрашные воительницы. Не только валкарам служить своему господину-ветру Вирвельвину.

В его голосе слышалась гордость за морской народ.

– Да, стражи великого Гунфридра воистину хороши, – подтвердил я, внимательно разглядывая их.

Хавман улыбнулся и молча повел меня дальше. Он не попытался сказать, что морское войско – лучше всех в мире, и это удивило. Цари на суше, да и некоторые боги тоже только и знают, что хвалятся своей мощью и дерутся за первенство. Или же тут нечто иное? Знающий свою силу не кричит о ней?

Мы вошли во дворец. Я шагнул вперед, но нога не нашла опоры, пришлось ухватиться за руку хавмана. Под сапогом кругами разошлась вода. Будто я решил пройтись по воде. Что само по себе было глупо – я и так в воде.

– Утбурдовы зодчие, – вдруг пробормотал хавман. – Им только дай волю!

Перед нами простирался огромный зал. Стены, казалось, были воздвигнуты из синего хрусталя, в котором замерли фигуры маргюгр и морских чудовищ, потолок поддерживали колонны из бирюзы, увитые серебристыми водорослями, на противоположной стене во весь рост был нарисован Морской Владыка – ни человек, ни бог, ни рыба… Но кто же? Вспомнилось изображение Гунфридра в храме на скале. Может, мы всегда чувствовали его сердцем?

И хоть человеческих очертаний я не видел, было ощущение, что на меня неотрывно смотрят его глаза. Почти так же, как черный линорм глядел на Фьялбъерна.

Хавман вдруг поклонился в пояс:

– Господин мой, я привел Оларса Глемта, дроттена Ванханена.

– Хорошо, – пронеслось по залу, и неясно было, где источник голоса, он будто шел из всех уголков сразу. – Можешь идти.

Хавман быстро развернулся и направился к выходу. Спустя миг он исчез.

Я понял, что дороги назад нет. Трусом я никогда не был, но тут чувствовал, что готов в любую минуту сбежать. Только вот беда – бежать некуда. Глубоко вдохнув, я постарался успокоиться.

В зале царила тишина. Ожидание начинало действовать на нервы.

– Подойди, – неожиданно раздался голос.

Сердце пропустило удар. Я нахмурился, но, тряхнув головой, сбросил оцепенение и смело шагнул вперед. А потом еще и еще – лишь под ногами кругами расходилась прозрачная вода – озеро без дна.

– Ближе.

Я повиновался и остановился возле самой стены – дальше идти было просто некуда.

– Ближе, – повторил он.

– Но…

– Смелее, Оларс Глемт, – раздался довольный хохот, – просто иди.

Вокруг происходило что-то странное: кто-то видел все, что я делал, и явно забавлялся непутевым гостем с суши. При этом зал по-прежнему был пуст. А если тут кто и находился, то он умело прятался.

Неожиданно разозлившись на себя, я хрипло вздохнул и шагнул вперед.

Едва мое дыхание коснулось синего хрусталя – стена передо мной растаяла.

Глава 5. Зеркало вод

Что-то подтолкнуло меня в спину: едва удержавшись на ногах, я чуть не рухнул вниз. Восстановил равновесие, обернулся – и стена сомкнулась, по ней пробежала рябь, будто я смотрел в озерную воду.

Огляделся по сторонам: ни пола, ни стен, ни потолка. Из великолепного зала я попал в странное место без верха и низа. Невольно вспомнилась прогулка с Мяран по усыпанным звездами ночным небесам. Только сейчас я находился среди морской пучины.

– Вот уж страсть у этих богов к непонятному, – раздраженно пробормотал я. – Все не как у людей.

– Именно, – раздался звучный голос. – Хотя… взгляни на себя, Оларс. Может, в тебе тоже человеческого уже не осталось?

По спине пробежали мурашки, вспомнились слова Шайраха, и я резко вскинул голову:

– Спасибо, нагляделся.

– Так погляди внимательнее, – зазвенел смех.

Пространство передо мной замерцало, загорелись серебряные и сапфировые нити. Мгновение – и они переплелись друг с другом, стали единым целым – огромным овальным зеркалом в дорогой резной раме.

Оно ничего не отражало – сплошная чернота, тут же поглощавшая падавшие на нее блики света.

«Будто зовет по ту сторону Мрака», – некстати подумалось мне.

Тьма задрожала, подпрыгнула в верхнюю часть зеркала и стала сужаться. При этом она трепетала и извивалась, как живое существо. Вдох – тьма разделилась на две части, становясь меньше и меньше.

В зеркале появился человек в темной одежде. Что-то, сияя ярко-голубым светом, висело у него на груди. Дыхание перехватило. Слишком знакомое лицо: бледное, худое, резкие черты, смоль волос и серебро седины. Но не это заставило меня сделать шаг назад.


– Не может быть… – дрогнули мои губы.

Глаза – сам Мрак, безграничная тьма, затопившая зрачок, радужку и белок. Мрак и пустота. Будто через слепца в зеркало вод смотрел первозданный ужас, желающий выбраться на волю.

Я неосознанно поднес руку к глазам, пальцы тут же обожгло – и я их отдернул.

– Смотри внимательнее, Оларс, – прошелестел шепот, – внимательнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Смерти и Севера

Похожие книги