– Та сука? Желаю ей скорейшей смерти. И её девушке.
– Они погибли неделю назад. Я вернулся с их похорон, – Чарли был в чёрном костюме.
– Решил друга старого навестить?
– По-твоему друзья насилуют чужих жён?
– Что? А, Эбигейл! Она тебе, я вижу, соврала. Ты такой наивный, Лис.
– В смысле?
– Не насиловал я её. Всё было в согласии. Да, у нас был секс, но она сама предложила его мне. Мы были пьяны, нам было хорошо, Чарли. И мы сделали это. Она изменила тебе.
– Ты врёшь! Лжец!
– Я лжец? Спроси у неё сам!
– Да? А почему она тогда боится других мужчин, как ты это объяснишь?
– Я вижу, она у тебя прирождённая актриса. Мы с ней придумали легенду: как на неё якобы напали и изнасиловали в тёмном переулке. Она же это рассказала тебе? Вот только у неё не хватило фантазии, чтобы придумать совершенно другого мужика. Ну ладно, быть может она тебе сама призналась в измене, но я вижу, как вы там с Хелен говорили? Ах да, твоё мужское тонкое эго лопнуло. Тебя охватила ярость, ты ничего не замечал и теперь ты здесь. Поздравляю, ты нашёл меня, и что дальше?
– Помнишь моего брата Оскара, который сейчас работает в ФБР. Они все ищут тебя. Я сдал тебя, Джон. Вот и конец твоей истории! – он улыбнулся. – Я здесь, чтобы не дать тебе уйти.
– Что?! Вот ты рыжий пидор! Но ты же сам попадёшь в тюрьму, идиот! Или даже хуже. Слушай, давай свалим, начнём всё заново. Я поделюсь своим золотом, Лис, прошу! Не делай этого!
– Уже поздно. Они приедут через час. Я не боюсь отсидеть несколько лет в тюрьме, не мне же всё-таки светит электрический стул, – он засмеялся.
– Тебе конец, мразь! – с этими словами Джон накинулся на Чарли и повалил его на пол. Разбил ему нос, но Лис встал с пола, ударил ногой в живот и достал пистолет.
– Ты думал, что я не подготовился? Ха-ха, Джонни, это
– Блять, – тихо произнёс Джон.
Первые минуты он просто паниковал, потом попытался уехать, но ключи найти не смог. До приезда Оскара оставалось совсем немного времени. Тогда Джон сел, закурил сигарету и расслабился. В его поле зрения попало письмо и ему пришла в голову одна идея. Он взял листок бумаги, ручку и начал писать. После этого взял конверт и положил письмо. «Чего-то не хватает» – подумал Джон. Подумав ещё минуту, а после снял своё чёрное кольцо с черепом и положил в конверт. Запечатал его. В этот самый момент к дому прибыло несколько машин с агентами. Джона Джинджера наконец-то схватили.
Судебный процесс был долгим. Оскар, несмотря на свои гуманные взгляды, в этот раз пытался добиться казни Джона. Он мстил за брата, за его семью. Когда Джона привезли в Вашингтон, он выглядел устало. Но при этом шутил, а когда его с Оскаром окружили журналисты, то с радостью отвечал им на вопросы и ради фотографии обнял Фокса. Тогда же он встретился с Эбигейл. Их разговор был короток: Джон поздоровался и передал ей письмо. Эбигейл не хотела ничего принимать от гангстера, но всё равно взяла его. Оскар нанял лучших адвокатов для дела Джинджера, хотя в этом особой нужды не требовалось. Наконец-то судья вынес приговор: казнь через электрический стул. В последние часы Джон пил чай с имбирём, читал газету и слушал радио. Когда к нему пришёл священник, он помолился вместе с ним, после чего в камеру зашёл Оскар с несколькими охранниками. Они повели Джинджера. Через пару минут он оказался перед стулом. Оглядел комнату. Увидел нескольких людей, среди которых была Эбигейл. Его посадили.
– Сегодня прекрасная погода, не так ли? – спросил Джон Оскара. – Забавно. Все мы хотим прожить долгую жизнь, но далеко не всем удается дожить даже до пятидесяти, – ремни застегнули.
– Как же я рад, что наконец-то мы покончим с тобой, Джон. Увидимся в аду, – на Джинджера надели шлем.
– Ха-ха, лейтенант, разочарую вас, но нет ада. Как и рая. Смерть – это как бесконечный сон. Это та редкая вещь, которая имеет начало, но не имеет конца. Поразительно. Прощайте, Оскар. Желаю вам успехов в карьере, – Но детектив промолчал. Он достал бумагу и начал зачитывать приговор. Но Джон его не слушал. Его мучал только один вопрос: «Кто же всё-таки мой прадед? Чарли или сам я?»
Оскар закончил на фразе: …приговор привести к исполнению!
Рычаг повернули.
Глава XVIII. Праздник