Читаем Враг Преисподней полностью

– Краулер-сан! Вы гений! – Гирос если и восхищался, то так, что объект восхищения был готов провалиться сквозь землю. – Вашим умом можно резать адамантит!

– Что? – не понял Бомбовоз. – В смысле?

– Он говорит, что типа у меня ум острый, – отмахнулся Краулер. – Спасибо, Гирос! Короче, видите, где предположительно седьмая точка – самая первая, что в Туафе?

– Бездна! – наконец дошло и до меня. – Туаф равноудален от первой и пятой точек!

– Скиф, если пробить все и соединить их последовательно, окажется, что это звезда. Пятиконечная звезда!

Я вспомнил, как рисовал Пентаграмму призыва Деспота – она выглядела именно так, как сейчас мое воображение соединило точки доставки, включая недостающие.

– Да, – я потер затылок, тоже сняв экипировку, – получается, мы можем выстроить фигуру сами, симметрично расставив четыре точки, которых не хватает. Только у нас туда один фиг маршрут не пробит. И ни черта не понятно, как нам это поможет найти Стафу.

– Парни, вы когда так говорите, у меня уши вянут и зевать хочется, – сказал Утес и зевнул. – Можно я пойду? Я все равно не силен в геометрии.

Он со страшной силой пнул землю латным сапогом, осыпав пылью и комьями остальных, и зевнул повторно, куда более протяжно.

– Ну-ка, убери ногу, – сказал я. – Какая-то странная травинка.

На месте удара уцелел стебель сорняка – пожелтевший, но прямой, нисколько не пострадавший от могучего пинка воина, усиленного Единством и Синергией.

Сорняк оказался Доставщиком № 5 и отправил нас дальше. На его примере я убедился, что Доставщик нужно искать именно в той точке, где оказался. Если не двигаться с места, портальная вещь окажется под ногами.

Шестая точка находилась южнее Озерного края, где я когда-то добивал 40-й уровень в Заброшенных руинах Дотлерана и поднимал своих первых зомби.

Намертво прилипший к земле глиняный осколок вернул нас в точку номер семь – в Туаф, на мостовую недалеко от дома первого советника Стафы. Можно было ее проскочить, но следовало проверить, не вернулся ли Крапива.

Гирос в невидимости проскользнул в дом и вскоре вернулся:

– Советник Стафа отсутствует.

Восьмая точка располагалась южнее Даранта, девятая, судя по карте, – недалеко от Тристада, десятая вернула нас к Даранту, только теперь севернее. Крапивы, больше известного как первый советник Туафа Рион Стафа, нигде не было.

Вы активировали «Доставщик № 10».

Выберите желаемую точку переноса: № 1, № 2, № 3, № 4, № 5, № 6, № 7, № 8, № 9 или вернитесь на базу.

– Ну что, разбегаемся? – предложил Утес.

– Неа, появилась дополнительная точка, – сказал я. – Возвращаемся на базу. Базу Стафы.

***

Мы оказались в темном помещении, где пахло навозом и сеном. Рядом фыркнула лошадь.

– Так, мы прямо в центре пентаграммы, – подал голос Краулер. – Карта подсказывает, что нас перенесло в поместье семьи Раваджо.

Гирос отошел от нас на световой квадрат, падающий из крошечного окна, и открыл дверь. Солнце залило место, где мы оказались – конюшню.

– Гирос, осмотрись, – сказал я. – Парни, вы оставайтесь здесь, а я изучу тут все.

Ниндзя растворился в воздухе, но мы, как члены одной группы, видели его призрачный силуэт.

Я тоже ушел в Скрытность и полетел наружу. Чуть поднявшись, обнаружил мрачный трехуровневый особняк метрах в сорока от конюшни.

Врубив Ясность, я рванул туда и, завидев распахнутые окна третьего этажа, влетел в небольшую уютную спальню. Внутри никого не было.

Облетев все помещения, я, наконец, нашел Риона Стафу. Статный мужчина средних лет, широкоплечий, с тонкими усиками и бакенбардами, открыв рот, указывал тростью на вытянувшегося в струнку седого собеседника. Это был владелец поместья Рауль Раваджо, фермер 72-го уровня. Меня он не интересовал, потому я просто подхватил его и, вылетев в окно, оставил на крыше в летаргическом сне. Убивать безоружного фермера просто так, походя, было не в моих принципах.

Вернувшись к замершему с открытым ртом Стафе, я написал в групповой чат, чтобы друзья поспешили ко мне, после чего вышел из Ясности.

Рион Стафа, человек, лидер 214-го уровня

Первый советник города Туафа.

– Добрый день, господин Стафа, – вежливо поприветствовал его я.

– …намертво, Рауль! – закончил говорить он и осекся, часто заморгал, потер гладко выбритый подбородок. – Так-так. Смею предположить, ты не Рауль. А где же тогда он?

– О, с ним все в порядке, не беспокойтесь. Мне бы с вами поговорить, господин Стафа… Или Крапива? Как мне лучше вас называть?

Ни мускул не дрогнул на его лице. Он улыбнулся, буравя меня холодными глазами, сделал жест, выкинув ко мне руку и резко разжимая кулак. Ничего не произошло, и его улыбка сделалась еще шире:

– Чем обязан, викинг Рагнар? О чем ты хотел поговорить?

– А что это было? – Я повторил его жест. Навык убеждения подсказал правильную линию разговора. – Вы пытались наслать на меня проклятие?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дисгардиум

Похожие книги