Читаем Враг Сальдисской Империи (5) полностью

На небе уже вовсю светилось звёздное небо, а две луны кружили по небосводу с приличным разрывом у самого горизонта, делая город весьма контрастным — лишь изредка яркие лучи лунного света пробивались сквозь плотную застройку, выхватывая полосы с городских улиц. Многоэтажные дома, растущие словно грибы после дождя, превращали улицы в настоящий тёмный лабиринт, пронизанный множеством уродливых теней.

Да уж, завязли мы там надолго. Никак я не ожидал что в этом городе сидит ячейка тёмного культа еретиков. Сюрприз, мать его!

В итоге до городской ратуши добираться пришлось уже под светом маленького рукотворного солнца, что я подвесил над Гелиосом. Оно, словно свет на кухне для тараканов, действовало безотказно и на местный контингент ночных обитателей улиц. Грабители, пьяные компании и прочий сброд старательно обходили стороной источник яркого, явно магического, света, не раз и не два ныряя прямо у меня на глазах в тёмные подворотни. Разбегались, паразиты! Чуяли тапок справедливости!

Ничего, папка уже в городе, порядок на «кухне» наведёт...

Достигнув ратуши и порадовавшись грозному виду моих парней в чёрной броне, что всё ещё несли честную службу, поднялся в кабинет своего отца. Теперь уже отца! Остальные чиновники, оставленные нами в приказном порядке на службе, уже кое-как располагались на ночлег, оставаясь под присмотром самого Рико. Кто где: на стульях, на полу, рядом с печкой (отопление в здании было как и везде печное). Я на ближайшие пару дней строго настрого запретил кого-либо отпускать домой, опасаясь как утечек сведений, так и банального бегства секретарей. Мало ли что они знают и с кем ведут дела? Их тоже следовало всех проверить, задав нужные вопросы. Да и с бумагами кто-то должен работать всё это время! Одни мы банально не справимся.

— Ночи доброй, отец. Как дела идут?

Вошли мы вместе. Электра, как и подобает порядочной наложнице, в незнакомом месте от своего любовника ни на шаг не отходила, дабы не провоцировать какие-либо слухи. Уселась в одно их мягких кресел, прикрыла глазки, и начала медленно расслабляться — устала.

— Херовы дела. На ка прочитай, — развернув бумагу, что только что держал в руках, усталого вида граф принялся ждать моей реакции. Я же поднял ворох листов, уселся на гостевом месте, и принялся читать.

— Ага, список преступлений, совершённых на посту... Сокрытие налоговых поступлений... Сколько?! — подняв глаза на отца, чьё выражение было всё таким же сосредоточенным, продолжил, — Ладно, поправимо. Договорной подряд по завышенным ставкам... Классика! Закупка строительных материалов городом... втрое дороже рынка? Что ж, ожидаемо. Списанные товары транзитных купцов по статье «уничтожены водой и крысами»... крушения кораблей... Пап, тут опечатка? Сто тысяч в прошлый год и сто тридцать в позапрошлый год?

— Нет. Не опечатка. Миллион серебром в прошлый, и миллион триста в позапрошлом году. При том этих денег сам бургомистр даже не увидел — ему платят преступные синдикаты за сокрытие грабежей. Выставляют всё как крушения, бл*ди тифозные. А этот сучий сын и рад стараться за мзду малую! Мразь, своими руками бы его придушил! — швырнув перьевую ручку об стол, Аристарх Кёнинг поднялся из-за стола, начав ходить кругами по кабинету. — Каков подлец! Боров свинорылый! Чтоб его черви заживо сожрали, ублюдка!

— Так, кроме цифр ещё и фамилии есть значит. Это хорошо... Рико! — гаркнул я в сторону коридора, где уже посапывал старый секретарь бургомистра. Его мы тоже домой не отпустили.

— Я здесь! — тотчас вырос на пороге сильно подросший подросток. Всего тринадцать лет, а уже метр шестьдесят пять вымахал — сказывалась постоянная подпитка моей силой, кормёжка и тренировки. Даже голос уже начал всерьёз ломаться. Взрослели все парни быстро.

— Пригласи сюда Роберта Эскелана, будь добр.

— Будить?

— Рико, что за тупые вопросы? На кой он мне спящий? — оторвался я от бумаг на мгновение.

— Виноват! Сейчас приглашу! — вытянувшись во фрунт, парень тотчас развернулся на месте, как я его учил, и бегом умчался вниз на этаж.

— Мы, отец, пока никого душить и тем более вешать не будем. А будем вдумчиво и скрупулёзно составлять поимённые дела, сводя все показания воедино: кто, что, когда, при каких обстоятельствах и с каким умыслом. На какие суммы.

— Да знаю я! Просто... я больше на себя злюсь — столько дерьма допустил на своих землях. Столько змей на груди пригрел! Мерзко...

Стоило отцу усесться обратно за стол, как в кабинет втолкнули щупловатое чудо в очках с деревянной оправой без боковых дужек. И как они на носу только держались? Чудеса!

— Ну что, Роберт. Закончилась пора безнаказанности.

Я лишь повёл бровью, наводя свою силу на душу смертного перед собой, и тотчас секретарь рухнул на пол, пребывая в дезориентированном состоянии. Всё повторялось точно также как с бургомистром и капитаном стражи. Минут пять-десять, и я начну составлять детальный каталог всех преступников, мздоимцев и кондиционеров бывшего графства! Секретарь-то оказался весьма и весьма сведущ, фигурируя во многих воспоминаниях бургомистра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы