Читаем Враг стабильности или Негатор-4 полностью

С наступлением темноты меня за малым не пробили слезы умиления. Это был тот редчайший случай, когда события развивались именно так, как мы предвидели.

- Контакт... слабый... множественный... лодки под веслами... точно сосчитать пока нельзя...

Корабль стал потихоньку набирать ход. Пока матросы очищали якорный трос и сам якорь от всякой налипшей гадости, Вахан взялся за крупнокалиберный гранатомет: только он имел самонаведение.

Несколько раз мне казалось, что я вижу чуть заметные черточки на воде, но уверенности в том не было. Лишь голос Сарата из полной темноты отсчитывал:

- Дистанция полторы мили... темп увеличился... ровно миля... восемьсот ярдов... комендор, товсь!

Команда была лишней: наша артиллерия и без того находилась в полной готовности. Но на этот открывать огонь без приказа капитана было запрещено.

- Огонь!!

Гранатомет работал, как всегда, с легкими хлопками. Но в отдалении дважды внушительно громыхнуло. Даже на расстоянии послышались нечленораздельные крики. Из амбушюра снова послышался голос нашего главного макустика:

- Шум другой, нет равномерной гребли...

Это и понятно: в темноте гребцы спешно табанят, пытаясь развернуть лодки.

Стоп, уже не в темноте. Зажигаются наши 'прожектора'; это очень мощные по здешним понятиям фонари с узким пучком. В полном соответствии с предсказанным сценарием: лодки уже развернулись, но еще не набрали скорость. Но нас они и не интересуют. Хотя нет, одна из лодок явно отстает. Пробоина? Убыль в гребцах? Если кто из них вылетел за борт, нам того и надо.

Сарат продолжал причитать:

- Сигнал от гребли, уменьшается. Лодки явно уходят. Еще сигнал, одиночный, нестандартный. Пловец, что ли? Азимут единица, дистанцию оценить не могу.

Капитан приказал дать ход в этом направлении, а все, у кого были фонари, деятельно обшаривали лучами поверхность моря. К счастью, был штиль.

- Вот он!

И вправду пловец. Поддерживает себя на поверхности чем-то деревянным - весло это, что ли? Работает лишь одной рукой.

Не прошло и десяти минут, как бывшего гребца выловили. Но подходить к пленному я не стал, доверив допрос ребятам.


* * *

(сцена, которую я мог видеть и почти не мог слышать)

Отдать должное Сарату: он добросовестно старался говорить в трубку амбушюра, но все равно слышимость была дурной.

Первые же вопросы показали, что классического маэрского пленный не понимает. На помощь призвали третьего помощника. После еще нескольких минут тот авторитетно заявил, что здешний язык имеет некоторое сходство с южным диалектом, но ручаться за точность перевода нельзя.

У свежеиспеченного магистра-универсала прорезалась самоуверенность. Причиной ее был не столько ранг, сколько отсутствие рядом супруги. После почти часа работы Сарат глубоко вздохнул и сказал:

- Ну вот, теперь можно допросить.

- Ты что, вложил ему знание нашего языка?

- Нет, я вложил себе знание его языка. Стандартная задача магии разума, я только... э-э-э... несколько ее упростил. Уменьшенный запас слов, ассоциативные связи в меньшем числе и всякое такое. Теперь буду переводить.

В темноте лица допрашивающего видно не было, но тон речи Сарата заметно изменился.

- Назовите свое имя.

- Я отважный охотник и воин Руммеро из рода Черных Кабанов.

- Почему вы напали на нас?

- Наш вождь, имена которому Копье Храбрости и Ожерелье Справедливости, сказал, что на вашей большой лодке есть много нужных нам вещей. Вы должны отдать их нам, тогда, может быть, мы вас отпустим. А если не дадите, то все равно мы их отберем.

На лице допрашивающего застыла маска полнейшей невозмутимости.

- Где сейчас ваш вождь?

Перейти на страницу:

Похожие книги