Читаем Враг всего сущего полностью

Я встал над ним, поднял меч и рубанул по месту, к которому крепилась орочья голова (назвать его шеей язык не поворачивался). Отделить орочью башку от туловища удалось лишь с третьей попытки. Голова запрыгала, как мячик, и откатилась сантиметров на тридцать, а потом легла на землю правой щекой и больше не двигалась. Я не хотел на нее смотреть и отвернулся.

С одним орком удалось справиться, но скоро здесь будут и другие твари.

Я мог бы винить себя в том, что облажался по-крупному и не сумел помешать вторжению, но все же не стал заниматься бессмысленным самоедством. Сил хватило только на то, чтобы оттащить тела погибших спутников в ту яму, куда орк прятал наше оружие, и закидать ветками.

Думать о плохом не хотелось. В конце концов, я обычный человек и имею право на ошибку. К тому же у нас есть немного времени до начала орочьего вторжения. Алур говорил, что после активации портала оркам придется потерпеть, поскольку для переброса требуется дополнительная энергия. Я могу предупредить Алура и Брутса, а они поставят все королевство и наших союзников на уши. Надо готовиться к войне. Последнюю фразу я произнес вслух и удивился, потому что услышал ответную реплику.

— Не беспокойтесь, Гэбрил. Войны не будет. — У говорившего был приятный мужской голос, в котором чувствовалась мудрость и… усталость.

Я посмотрел на того, кто вступил в беседу: благообразный такой с виду старичок, сухонький, как хлебная корка, и печальный, как кошка, оставшаяся без дневной порции сливок. Весил он, наверное, не больше перышка. А я находился в таком состоянии, что не заметил бы, как за моей спиной разворачивается целый кавалерийский полк, так что подобраться ко мне незамеченным не составляло большого труда.

Старичок был не один: за ним стояли еще несколько тоже довольно преклонного возраста. И еще — чем-то они напоминали Алура, каким-то неуловимым сходством, словно всю компашку выпекали в одной духовке.

— Кто вы? — спросил я.

— Мы — маги, Гэбрил.

— Всех магов перестреляли лет сто назад. Остался только один.

— Поверь, Гэбрил, мы действительно маги, которых все считают мертвыми.

— Чем докажете?

Старичок щелкнул пальцами, и тотчас в руках его засверкал огненный шар.

— Этого будет достаточно?

— Вполне. На балаганных представлениях такого делать еще не умеют. Откуда вы взялись? Свались с луны?

— Можно сказать и так. Мы вернулись благодаря тебе.

— Интересные дела. Что же я такого сделал? Ну, разве отправил к праотцам одного орка…

— Именно! Ты, Гэбрил, убил орочьего шамана.

— Он не представился, вы — тоже.

— О, прости нас, Гэбрил. Я — глава Ордена магов.

Дальше я выкладываю то, что узнал от этого мага. Если что-то будет непонятно — простите, за что купил, за то и продаю. Думаю, местами старичок темнил, но это вполне естественно.

Мы ввязались в затяжную войну с эльфами. Кто был прав, кто виноват — дело десятое. Оставим это историкам. Монарх вспомнил, как маги разобрались с орками, да так эффектно, что королевской армии не пришлось нести потерь, за исключением вояк, на радостях упившихся после победы. Деталей он не знал, да и не монаршее это дело — вникать в подробности. Монаршее дело — повелевать. Король вызвал главу Ордена и приказал проделать с эльфами то же самое.

Поскольку магический Орден всегда лоялен королевской власти, главе пришлось подчиниться. Маги прикинули, что переброска в иной мир потребует огромных ресурсов, поэтому им пришлось собраться всем вместе в шатре, расположенном в центре лагеря королевских войск. Откуда эльфы узнали о готовящихся планах — неизвестно. Мне представляется, что у эльфов были осведомители. Королевские чиновники никогда не отличались особой честностью и разборчивостью и всегда готовы служить тем, кто больше заплатит.

Эльфы предприняли дерзкую вылазку. Они сумели обойти охранные посты и внезапно напали на королевский лагерь. У обреченных на смерть магов не оставалось выхода, кроме как попробовать спастись в каком-то из иных миров. Заклинание переброски было готово, а на защитные заклятия у магов не хватало энергии. К несчастью, в это время в наш мир пытался пробиться один из самых могущественных орочьих шаманов, тот, кого я лишил глаза, а потом обезглавил. Получилось так, что он и маги Ордена запустили заклинания одновременно.

Я не знаю всех объяснений происшедшего, но орка все же выбросило в наш мир, а маги оказались заперты в пространстве между мирами. Они были обречены находиться там, покуда кто-то не запустит портал и не уничтожит орочьего шамана. Это были обязательные условия для возвращения. Теперь маги вернулись, а орки остались надежно запертыми в другом мире.

Были в их рассказе кое-какие неувязочки, поэтому я и решился на вопрос:

— Я ничего не понимаю в магических штучках, но мне довелось видеть ваши могилы. Официально вы считаетесь мертвыми, однако я вижу вас живыми и невредимыми. Кто тогда лежит в могилах?

Глава Ордена грустно усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме