- Чудовищ? – переспросил Гленард.
- Ага, морских чудовищ. С когтями и перепонками.
- Ну, пойдемте, посмотрим.
- Мы постарались не слишком сильно затаптывать следы, - пояснил полковник. – И оставить всё так, как мы нашли.
- Это правильно.
Деревня была совсем небольшой: всего пять маленьких низких покосившихся домов из черных бревен, покрытых щербатой дранкой. Между избушками сушились развешенные сети. Небольшие лодочки, такие же черные, как и дома, были пришвартованы у узкого причала.
- Сколько здесь жило народа? – спросил Гленард.
- Побольше пятнадцати человек будет, - прикинул лейтенант Арнард. – Это если с детьми и стариками. Но не более двух десятков, нет.
- Кто-нибудь спасся?
- Нет, никого. Но и трупа тоже ни одного не нашли. Видать, всех сожрали гады.
- Посмотрим, - Гленард покачал головой.
Они обошли деревню, дом за домом. Бедность, разруха, пустота и назойливый, непрекращающийся запах гнилых водорослей и рыбы. Гленард искоса взглянул на Миэльори. Она шла молча, побледнев, и явно едва сдерживая рвотные порывы.
- А где рыба-то? – удивился Гленард. – Всё вывезли в пользу Тайной Стражи?
- Какая рыба? – не понял полковник Дугал.
- Ну, вон, Арнард говорил, - пояснил Гленард, - что рыбы здесь много. Я не то, чтобы очень хорошо знаю рыбный промысел, но летом ее, вроде бы, положено сушить. Или у вас рыбу не сушат?
- Как же, сушат, конечно, - Арнард всплеснул руками. – И правда, вон, ведь столбы стоят, а между ними веревки натягивают, сушат треску и селедку. Ее здесь так много, что даже рыбой печки топят. Рыба жирная, сухая, хорошо горит, намного дешевле, чем дрова. Только воняет разве что.
Миэльори, видимо, представив этот запах, не выдержала и, отскочив в сторону, согнулась в позыве рвоты на краю дороги, громко расставаясь с остатками обеда.
- Благородные женщины нежны, - тихо заметил Гленард полковнику.
- А я всё хотел спросить, Гленард, - полушепотом спросил полковник Дугал, - раньше же не брали в Тайную Стражу женщин. Да и…
- И нелюдей? – закончил за него Гленард. – Ну, женщин Стража довольно давно использовала, хоть и неофициально. Обычно шлюх всяких для выведывания информации. Но на службу не принимали, ты прав. Впрочем, лет сто назад в Тайную Стражу вообще только благородных брали. А сейчас, вон, лейтенант Арнард прекрасно служит. Да и я не в замке родился, а в деревенском хлеву. Настало время идти дальше, при мне в Стражу будут принимать и женщин, и нелюдей, и женщин из нелюдских рас. Нам нужна любая помощь, любой талант. А Миэльори отличный боец. Однажды она сама меня чуть не убила. А я ее. Она первая альвийка в Страже, но, надеюсь, далеко не последняя.
- Нет, ты не пойми меня неправильно, - быстро зашептал Дугал, - я совсем не против, я понимаю. Я очень рад, что Его Величество решил жить в мире с другими расами. Просто первый раз встретил альвийку в Страже и немного удивлен.
- Я понимаю, Дугал, - Гленард похлопал полковника по плечу, - перемены всегда вызывают вопросы. Но эти перемены, уверен, к лучшему.
- Простите, - бледная Миэльори вернулась к мужчинам.
- Ничего страшного, - Гленард приветственно улыбнулся. – Запах здесь действительно тот еще.
- А вот и рыба! Идите сюда! – позвал их лейтенант Арнард. Они подошли к нему.
- И это всё? – Гленард удивленно осматривал четыре жирные трески, лежавшие под столбами в центре деревни. – Весь улов?
- Было больше, ваша милость, посмотрите, - Арнард поднял с земли и показал Гленарду на промасленные вонючие веревки, Миэльори едва сдержала новый позыв рвоты. – Их сушили, много, но чудовища, видать, забрали всё с собой, сожрали.
- Ну-ка, покажи, - Гленард забрал у лейтенанта одну из веревок и внимательно осмотрел.
- Мы нашли следы вон там, - тем временем указал рукой полковник.
- Они сохранились, потому как под навесом, дождь не размыл. Хорошо видны, - добавил лейтенант.
- Ну, тогда пойдемте, посмотрим, - Гленард бросил веревки на землю и последовал за коллегами.
На земле глубоко отпечатался ряд больших, почти вдвое больше ступни Гленарда, глубоких следов, похожих на следы утки, только с мощными когтями. Вокруг следов были разбросаны обрывки бурых засохших водорослей. Рядом на траве и камнях виднелось засохшее бурое пятно. Миэльори опустилась на колени и внимательно его осмотрела.
- Кровь человеческая, - сообщила она, поднявшись и отряхнув плащ.
- Ты можешь это вот так определить? – удивился Гленард.
- Да. У альвов же обоняние лучше, чем у людей. Поэтому я и на эту дерьмовую рыбу так реагирую, уж извини.
- Я знаю, что лучше, но я еще не видел альва, который может по запаху отличить засохшую человеческую кровь от любой другой крови.
- Значит, я особенная, Гленард, привыкай, - она грустно усмехнулась. – Или просто видела слишком много крови.
- Видели что-то подобное, господин генерал? – лейтенант указал рукой на следы.
- Нет, - признался Гленард.
- Очередной демон? – предположила альвийка.
- Кто ж его знает? - Гленард пожал плечами и повернулся к Дугалу. – А где тут амбар или какое-то другое хранилище припасов? Должно же здесь быть что-то такое, а здания амбара я не вижу.