Анжелика и Садия вздрогнули. Клео начала рассказывать эту историю Анжелике по дороге к дому Садии, но не успела рассказать до конца…
– Екатерина продолжила кататься одна, продемонстрировав всему миру свою силу воли и мужество, – продолжила Клео. – Но она никогда не забывала Сергея и посвятила ему книгу «
– Какая грустная история! – прошептала Садия, прикрыв рот рукой.
– К счастью, много лет спустя Екатерина, кажется, нашла новую любовь, – продолжила Клео. – Но их с Сергеем история меня потрясла.
– И меня, – вздохнула Анжелика.
На мгновение за столом на кухне воцарилась тишина.
Потом Садия улыбнулась:
– Ну же, девочки, давайте поговорим о чем-то радостном. Кстати, Анжелика, кажется, у тебя скоро день рождения?
8. Джаз обо всем позаботится
– Ничего себе, и угораздило же ее родиться второго января! – жаловался Макс, подбросив вверх кусочек прессованного сена.
Садия пошла навестить Бирру в гараже для снегоуборочной техники, а Макс последовал туда за ней.
– Я знаю, – вздохнула Садия, вернув крольчиху обратно в клетку. – Это не самая удачная дата для дня рождения…
– Совершенно неудачная, – фыркнул мальчик. – Сразу же после Нового года, к тому же она уедет из города на рождественские каникулы… Даже тренировки прекращаются на это время. Вот невезуха!
– Спокойно, – улыбнулась Садия. – Анжелика уезжает в гости к графине только до второго января!
Макс вытаращил глаза:
– К какой графине?
– К своей бабушке, которая живет в Тоскане. Она графиня, ты не знал? Анжелика едет навестить ее вместе со всей семьей, но потом возвращается сюда, чтоб отметить свое четырнадцатилетие со мной и Клео! Она организовала пижамную вечеринку для девочек как раз вечером второго января! Может, тебе не удастся вручить ей подарок именно в этот день, но у тебя впереди будет еще целая неделя!
Садия и Бирра
– Ты ничего ей не рассказала, правда? – спросил Макс.
Садия покачала головой:
– Я нема как рыба.
– Значит, ее бабушка – графиня… – вслух размышлял Макс, убрав руки в карманы. – А я тогда подшутил над ней, назвав принцессой!
Садия вдруг хлопнула себя ладонью по лбу, как будто вдруг вспомнила что-то:
– Макс, помнишь, когда мы нашли Бирру? – Ее голос вдруг стал необычно звонким. – Помнишь, Анжелика сказала Бетти, что у ее бабушки в деревне есть карликовый кролик?
Макс поднял бровь, удивившись волнению Садии:
– Да, но при чем здесь это?
– Как это при чем? Бетти согласилась оставить Бирру в гараже временно, только до тех пор, пока Анжелика не поедет навестить бабушку в Тоскану… Мы договорились, что она отвезет ей крольчиху.
– Ты говоришь, она увезет Бирру?
Садия кивнула:
– Именно! И мы должны что-то сделать!
В этот момент на пороге гаража появилась Жасмин. Под зимним пальто на ней уже был костюм для фигурного катания, но на ногах – замшевые сапоги.
– Я правильно расслышала? – спросила она, уперев руки в бока. – Бирра в опасности по вине Анжелики?
Макс бросил на нее сердитый взгляд:
– Анжелика тут ни при чем, Джаз, но если Бетти узнает, что она поедет к бабушке в Тоскану на Рождество, она заставит ее забрать Бирру.
– Мы так с самого начала договаривались, Паластелла должна была стать ее временным домом… – вмешалась Садия.
Джаз улыбнулась.
– Ну, это же элементарно, разве нет? – сказала она с превосходством. – Главное – держать рот на замке, и Бетти не узнает.
Садия просияла:
– Верно! Мы должны сейчас же предупредить Анжелику, чтоб она не рассказывала о своей поездке! Если Бетти не узнает, что она едет в Тоскану, то проблема решена!
Но, к сожалению, было слишком поздно…
Через некоторое время в кафе Паластеллы они встретили Клео, Анжелику и Давиде. Они разговаривали с Бетти и обсуждали как раз рождественские каникулы.
– Я еду к бабушке в Тоскану, – сказала Анжелика, пока Садия безуспешно пыталась подать ей знак молчать.
– А я еду с родителями в Австрию на всю новогоднюю неделю. К сожалению, мы едем навестить мою сестру, она там живет, – вздохнул Давиде.
– К сожалению? – Бетти нахмурилась.
Он украдкой бросил взгляд на Клео, прежде чем ответить:
– Я бы предпочел остаться здесь и потренироваться.
«Вот зануда!» – подумала Клео. Но ей все равно было приятно узнать, что Давиде предпочел бы остаться и потренироваться
– Но в Австрии полно ледовых дворцов, – заверила его Бетти. – В каждом городе они есть! Я была там на разных соревнованиях. А вот в Тоскане с этим сложно, – добавила она, обратившись к Анжелике. – Мне кажется, там есть только катки, которые заливают к Рождеству на площадях. В каком городе ты будешь жить?
Садия покачала головой, но Анжелика с недоумением посмотрела на нее и продолжила:
– На холмах рядом с Кьянчано, в доме моей бабушки.
Бетти обрадовалась:
– У бабушки, о которой ты говорила, когда мы нашли Бирру? У которой есть карликовый кролик?
– Да… – Анжелика начинала понимать, что что-то не так. Теперь и Макс отрицательно качал головой, глядя на нее.
– Прекрасно! – воскликнула Бетти. – Значит, ты наконец сможешь отвезти ей Бирру!