Читаем Врата Бальдура полностью

Я никогда особо не интересовалась подобным, но сейчас сожалела, что в прошлом не уделяла достаточно внимания пророчествам Алаундо. Я задумчиво разглядывала книгу, когда в зал вошли двое знакомых мне монахов, Теоден и Джессап.

"Голову даю на отсечение, если это не малышка Роланна!" — воскликнул Теоден. — "Я не видел тебя вот уже… давно не видел, в общем".

"Привет, Теоден, как поживаешь?" Пока я жила в крепости, то старалась обходить их стороной, ибо болтовня этой парочки вполне могла растянуться на добрую половину дня.

"Я все еще помню, как ты бегала по замку в своих пеленках, приставала к старшим и пугала коров. Верно, Джессап?"

"Было-было!"

"Угу. Конечно, ты никогда не оставалась в этих пеленках надолго. Ты сбрасывала их и оставалась голой, как птаха, когда кто-нибудь от тебя отворачивался. Я помню день, когда явился этот Черный Посох, а ты бегала вокруг замка от Гориона. Ты сорвала плащ прямо у него со спины и сделала из него себе прелестную маленькую…"

"Да, да, ДА, я помню!" — прервала я его. — "Давай оставим эту тему? Как ты сам-то?"

"Погоди, погоди, вот теперь я все вспомнил! Там был Кельбен Черный Посох, изо всех сил старавшийся сохранить достоинство, пока ты бегала по конюшне, обмотав талию его плащом. Вот ведь чертовка, а, Джессап?"

"Да, я думал, помру от хохота".

"Да и я тоже! Горион трясся, как осиновый лист, в такой он был ярости. Никто не знал, что делать, и тогда Кельбен пробормотал несколько слов и поймал тебя за загривок какой-то призрачной рукой. Та подняла тебя в воздух и бросила прямо подле него, забрав у тебя грязный плащ. Ох, все так перепугались. Верно, Джессап?"

"Еще как верно. Безумно перепугались".

"Да, и тогда Кельбен захохотал. Все в крепости смеялись, как обезумевшие, кроме тебя, Роланна. Ты просто стояла, голая, как в тот день, когда родилась, и гадала, из-за чего весь сыр-бор. Вот это были славные деньки!"

"Ум, да. Думаю, мне пора", — тихо молвила я.

"О, конечно. малышка. Приходи в любое время. У меня есть несколько рисунков тебя совсем юной и я уверен, что твои друзья захотят на них взглянуть. Помнишь тот, на котором Роланна сидит на ковре из медвежьей шкуры, Джессап?"

"Еще как. Важная такая, как обычно".

"Ты была милой, как жучок. Ну а теперь иди поиграй с друзьями. Иди же".

Имоен не смогла сдержать хихиканье. Когда я наградила испепеляющим взглядом остальных, Джахейра елейно произнесла: "Да, ваша превеликая важность?"

На следующем этаже крепости ко мне подошел монах по имени Бендалис.

"Приветствую, Роланна, рад снова тебя здесь видеть. Жаль, что не вернулась ты в более спокойные времена".

"Почему? Что здесь происходит такого тревожного?"

"О, уверен, что ничего особенного. Просто… все здесь кажется немного странным. Во-первых эти торговцы, на торговцев не похожие. Да и некоторые из наших монахов ведут себя странно. Один, тот вообще особенно. Но уверен, это ничего не значит. Не стоит тебе забивать этим голову".

"Правда? И кто же этот монах?"

"Его зовут Коверас. Думаю, он какой-то приезжий мудрец, но его больше интересуют наши гости, нежели книги. Он заставляет меня нервничать. Уверен, что и других тоже. Молодой Шисталь вот уже несколько дней на себя не похож, а он не такой толстокожий, как я. Помнишь, каким он был нервным? А сейчас — полная противоположность. Как будто подменили. Я тревожусь о нем. Я должен идти. Приятно было пообщаться с тобой".

Я осмотрелась на этом этаже, ища между книжными стеллажами любые следы людей Железного Трона. Пока я этим занималась, ко мне приблизился какой-то человек.

"А, так и думал, что найду тебя где-то здесь. Позволь представиться…" Хоть голос его был глубок, у меня сложилось впечатление, что он намеренно искажает тембр, ибо его настоящий голос должен быть еще более глубоким. Вообще-то, он казался мне смутно знакомым, однако я никак не могла вспомнить, откуда могу его знать.

"Я вся внимание".

"Мое имя — Коверас. Я работал на твоего отца, относил письма его друзьям-Арфистам в Глубоководье. Перед смертью он передал мне это кольцо и наказал передать его тебе, если с ним что-нибудь приключится… Примешь ли ты его?"

"И что же с ним приключилось, Коверас?" Я сосредоточилась, но не ощутила исходящего от него зла; честно говоря, я вообще ничего не ощутила, как будто его и не было здесь. Однако я чувствовала, что не могу доверять ему.

"Ты была там, ты все видела. Женщина, некто в доспехах, два огра с дубинами. Но жалкая магия Гориона не очень-то помогла ему, верно? А ты бежала, поджав хвост, и пряталась среди древ до самой зари. А теперь круг завершился. Железный Трон столь близок, что ты можешь коснуться его и свершить отмщение за ту ночь".

"Ты прав, Коверас. Я была там. Я, мой отец и те четверо, что пытались убить нас. А где же был ты, раз знаешь так много?" Теперь я была полностью уверена в том, что ему нельзя доверять.

"Если ты так недоверчива, то мне непонятно, как ты сумела проделать столь долгий путь. Но это неважно. Отправляйся на поиски отмщения или смерти от руки Железного Трона. Я же умываю руки".

Перейти на страницу:

Все книги серии Врата Бальдура

Врата Бальдура
Врата Бальдура

Да-РґР°, это книга по великой игре!РўСЂРѕР№ка сильнейших тёмных Р±огов погибла, а РёС… место занял РѕРґРёРЅ-единственный смертный. Но Р±ог СѓР±РёР№С† Баал предвидел такой конец, а потому создал себе потомков из числа ничего не подозревающих смертных. Ничем особым они не выделяются среди прочих, однако кровь мёртвого бога течёт в РёС… жилах и может позволить одному из РЅРёС… взойти на трон отца.Главный герой книги является одним из детей Баала, но он не знает об этом. Есть и РґСЂСѓРіРѕР№, по имени Саревок, желающий уничтожить всех СЃРІРѕРёС… братьев и сестер, чтобы самому стать единственным наследником божественного трона. Первостепенная задача героя — выжить, будучи постоянной целью СѓР±РёР№С†, а СѓР¶ затем он сможет сразиться с Саревоком и, как знать, самому посягнуть на трон отца. А помогать герою в этом Р±СѓРґСѓС' многие авантюристы, которых можно брать (или не брать) в свою команду: простодушный следопыт Минск с ручным С…омяком Бу, опытная путешественница Джахейра, наивная девушка Р

Рисс Хесс

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика