Читаем Врата Бальдура полностью

"Переведи дух, дитя! И кто же сорит деньгами в надежде разыскать меня?"

"Ее зовут офицер Вай, она из Пламенного Кулака. И не тревожься, она хорошая!"

"Кстати, откуда ты знаешь, как меня зовут?"

"Да все о тебе говорят. Вы же те, кто спас рудник Нашкеля! Моя мама говорит, что, хоть мы и не любим амнийцев, плохо, что им приходится так страдать…"

"Спасибо, дитя. Ты заслужила свой золотой. Я направлюсь в "Веселого шута" и встречусь с твоей "нанимательницей" как можно скорее".

"Хорошо! Вы все милые. Мама говорит, что в эти дни Побережью Мечей не помешают настоящие герои… Да пребудет с вами Таймора, хорошо?"

Я решила направиться прямиком в гостиницу, дивясь, с какой скоростью распространяются рассказы о наших приключениях (позже я узнала, что, покинув Нашкель, сюда заглянул Воло). Как оказалось, имя мое знала и та офицер из Пламенного Кулака, которая стремилась меня разыскать.

"А, Роланна, так и думала, что это ты. В южных краях только и говорят, как о твоих успехах в Нашкеле… Я — офицер Вай из Пламенного Кулака и, честно говоря, твоя помощь мне не помешала бы".

Я заверила ее в том, что помогу непременно, и она благодарно кивнула.

"Мы с моим отрядом отрезаны от Врат Бальдура. Уже около недели мы не получаем никаких приказов и — скажу откровенно — мне это не нравится. С тех пор, как вы вернулись из Нашкеля, нападения разбойников лишь участились. Раньше я думала, что они — обыкновенные бриганды, которые вышли на дороги наживы ради в тяжелые времена, но нет… Они явно на кого-то работают… Так или иначе, моему отряду нужно попасть во Врата. Я заплачу 50 золотых монет за каждый скальп разбойника, который вы принесете мне. Я хочу, чтобы до зимы мир вернулся в сей регион".

Теперь надлежало заняться проблемой зачарованного цыпленка, Меликампа. Я узнала, что помянутый им маг, Талантир, проживает на Высокой Меже чуть к западу от Берегоста. Покинув город, мы углубились в лес, едва заметная тропка указывала то близость поселения. Неожиданно раздался голос.

"Приветствую! Не так часто увидишь путников в этом уголке мира". Из-за дерева выступил эльф; в руках он держал лук с прилаженной стрелой, хоть и не направлял ее в нашу сторону. "И что же завело вас столь далеко от цивилизации?"

"Мы — искатели приключений, и готовы уничтожить любое зло, что дерзнет заступить нам путь", — отвечала я.

"Странное совпадение, но цели наши примерно одинаковы. Я уже несколько месяцев выслеживаю разбойников, орудующих в этом регионе. Возможно, объединив усилия, мы добились бы больших успехов. Что скажешь?"

"Мы поможем тебе расправиться с разбойниками, но только если скажешь, с какой целью ты их выслеживаешь".

"Их главарь — огр по имени Тазок — убил кое-кого, мне очень дорогого".

"Благодарю за откровенность. Присоединяйся к нашему отряду".

"Надеюсь, наше совместное странствие окажется удачным".

Он назвал свое имя — Киван. Лишний воин в отряде нам не помешает, да и сведения, сообщенные им, оказались интересными. Тазок был огром. Тот, кто убил Гориона, был высок, но не был ни огром, ни полуогром. Это означало, что я все еще не знаю имени убийцы, но не сомневалась, что они с Тазоком как-то связаны.

По пути к особняку Талантира я беседовала с Киваном. Он был родом из леса Шилмисты, однако давненько уже туда не возвращался. Вместо этого он странствовал по миру, поглощенный мыслью об отмщении. Несколько лет назад Киван и его нареченная Дехериана отправились в романтическое странствие, когда угодили в ловушку, расставленную отрядом бригандов. Эльфов схватили и пытали для развлечения полуогра Тазока, возглавлявшего отряд. Киван сумел бежать, но Дехериана скончалась, не вынеся пыток. Я заметила, что Киван немногословен и тяжело сближается с иными. Не знаю, сумеет ли он получать удовольствие от жизни, когда свершит наконец отмщение.

Мы достигли жилища мага, но на наш стук никто не ответил. Соблюдая осторожность, мы ступили внутрь, чувствуя себя весьма неуютно под взорами големов-стражей. Да и сам великий маг посетителям не обрадовался.

"Я — Талантир, могущественный маг Берегоста. Терпеть не могу чужаков в своих владениях. Окажите нам обоим услугу и проваливайте прочь… если, конечно, у вас нет магических вещиц на продажу. Хотя, глядя на вас, я так не думаю".

С этими словами он отвернулся. Я выразительно откашлялась. Он вновь обратился ко мне; лицо его искажала злая гримаса.

"Искренне надеюсь, что у вас есть веская причина для того, чтобы беспокоить меня. Я предельно ясно дал понять, что не хочу вас здесь видеть".

Магия заставляла меня нервничать. Хоть я и сама неосознанно развила в себе небольшие магические способности, в присутствии искушенных чародеев чувствовала себя донельзя неуютно. Что касается воинов, то я могла оценить их мастерство и успеть среагировать, если они вдруг вздумают атаковать меня. Но я не имела ни малейшего представления, как распознать, могущественен ли маг и сколько вреда он может причинить одним лишь жестом. Подумав о том, что скажу магу о цели своего визита, я почувствовала себя донельзя глупо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Врата Бальдура

Врата Бальдура
Врата Бальдура

Да-РґР°, это книга по великой игре!РўСЂРѕР№ка сильнейших тёмных Р±огов погибла, а РёС… место занял РѕРґРёРЅ-единственный смертный. Но Р±ог СѓР±РёР№С† Баал предвидел такой конец, а потому создал себе потомков из числа ничего не подозревающих смертных. Ничем особым они не выделяются среди прочих, однако кровь мёртвого бога течёт в РёС… жилах и может позволить одному из РЅРёС… взойти на трон отца.Главный герой книги является одним из детей Баала, но он не знает об этом. Есть и РґСЂСѓРіРѕР№, по имени Саревок, желающий уничтожить всех СЃРІРѕРёС… братьев и сестер, чтобы самому стать единственным наследником божественного трона. Первостепенная задача героя — выжить, будучи постоянной целью СѓР±РёР№С†, а СѓР¶ затем он сможет сразиться с Саревоком и, как знать, самому посягнуть на трон отца. А помогать герою в этом Р±СѓРґСѓС' многие авантюристы, которых можно брать (или не брать) в свою команду: простодушный следопыт Минск с ручным С…омяком Бу, опытная путешественница Джахейра, наивная девушка Р

Рисс Хесс

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика