Читаем Врата Бальдура полностью

"Малышка? Я не намного младше тебя, хоть ты и вымахала такой высоченной. Относительно, конечно же. Путешествие, говоришь?" — выпалила Имоен на одном дыхании с таким счастливым лицом, что показалась мне лет на десять моложе. — "А мне никогда не выпадала возможность отправиться в путешествие. Хотела бы я пойти с вами. Да, очень бы хотела. Да. Очень-очень".

"Ладно, ладно". Усмехнувшись, я покачала головой. "Идею поняла. Я спрошу, можно ли тебе с нами".

"О, не глупи, Горион никогда не даст тебе эту фразу закончить. Тем более, после того, что было написано у него в письме… я разве не говорила? Нет, конечно же, нет. Никогда не видела никакого письма. Нет. Ну, мне пора возвращаться к работе. А ты лучше иди. Горион уж, поди, заждался".

Я продолжила путь. На выходе со внутреннего двора я поздоровалась с Теторилом, Первым Чтецом, вторым по значимости человеком в Крепости Свечи. Мне он действительно нравился и, как я подозревала, именно он устроил так, чтобы мы с Горионом здесь остались. Правитель Крепости Свечи — Улронт, Хранитель Томов, — был отрешенным и нелюдимым человеком.

Я узнала, что прошлой ночью в крепость прибыли какие-то странники. Обычно они размещались на постоялом дворе, но иногда слуги оставались в старом амбаре. Я решила заглянуть туда. Обычно я находила общий язык с приезжими, и сгорала от желания узнать, что же происходит во внешнем мире.

Внутри амбара я заметила мужчину, облаченного в грубую домотканую хламиду. Не дождавшись моего приветствия, он заговорил: "Эй, ты. Ты, что ли, и есть малявка Гориона? Да, подходишь под описание. По мне, ты не слишком-то опасна".

"А твое какое дело?" — огрызнулась я, гадая, где он услышал обо мне.

"Если захочу, будет и моим делом. Просто хотел поглядеть на тебя перед тем, как вознить кинжал тебе под ребра! Похоже, кто-то думает, что от тебя можно ожидать неприятностей, потому я и использую твою голову, чтобы выбраться из дерьма к более достойной жизни! Они говорят, что я — всего лишь уличная шваль, но я докажу им!"

Он выхватил кинжал и бросился на меня. Неожиданно я осознала, что он дейтвительно собирается меня прикончить. Я отступила на шаг, споткнулась о сундук у одной из циновок. Он прыгнул на меня, и несколько секунд мы боролись на земле. Одной рукой я удерживала его от удара кинжалом, в то же время ударив противника ногой в пах и отшвырнув его в сторону. Я схватился с земли свой посох и быстро поднялась на ноги. Он умудрился удержать кинжал в руке и вновь наступал на меня, но уже с большей осторожностью, ибо не ожидал такого отпора от женщины. Он сделал несколько размашистых выпадов кинжалом, и тогда я изо всех сил нанесла удар посохом. С премерзким хрустом набалдашник посоха ударил его в висок и он молча осел на землю. Я склонилась над ним; он не дышал. Трясясь всем телом, я вышла из амбара.

Монах под имени Каран подбежал ко мне, воскликнув: "Я слышал крики, Роланна! Все в порядке?"

"Он… Он мертв", — пребывая все еще в шоке, констатировала я, — "кем бы он ни был. Он бросился на меня с кинжалом".

"Дело не в том, что им нужна крепость… им нужна ты. О, Роланна, я столько лет был твоим наставником и лишь сейчас усомнился в том, достаточно ли знаний передал тебе. Отправляйся к Гориону, дитя. Здесь для тебя больше небезопасно…"

Я принялась за поиски Гориона. Войдя в крыло крепости, где находились жилища низших жрецов, я повстречала незнакомого человека, который при виде меня потер руки. "О, как замечательно! Я нашел тебя первым! Ты, вне всякого сомнения, шавка Гориона?"

"Я не знаю тебя", — холодно отвечала я. — "Кто ты такой и что ты здесь делаешь?"

"Кто я — несущественно, в отличие от того, кто ты. Извини за то мерзкое дельце, что я сейчас совершу, но я действительно должен тебя убить. Жаль, понимаю, но твоя голова имеет слишком большую цену для меня. Я убью тебя сам и ни с кем не буду делиться наградой".

Выхватив нож, он атаковал. Захватить меня врасплох ему меня не удалось, и я ударила противника посохом по запястью, вынудив его выронить нож. Аккуратный удар в голову — и он без сознания оседает на землю. Я немедленно позвала стражника, дабы тот заключил его в темницу.

Позже я узнала, что горе-убийц звали Карбос и Шанк. Слуги благородного путешественника неожиданно заболели, когда он проходил через Берегост, и он нанял этих двоих в качестве замены. Правосудие в Крепости Свечи, хоть и прибегать к нему приходилось нечасто, было быстрым и суровым. За преступное нападение на меня человек, мною поверженный, был казнен на следующий день.

Наконец я заметила Гориона, выходящего из крепости. Лицо его выражало тревогу, наверняка вести о нападениях на меня дошли и до него.

Он обратился ко мне: "Это выбивает из колеи, я понимаю, но ты должна верить мне. Очень важно, чтобы ты прямо сейчас собрала все пожитки и мы покинули Крепость Свечи. Торопись, нельзя терять ни минуты! Крепость хорошо защищена, но не идеально".

Перейти на страницу:

Все книги серии Врата Бальдура

Врата Бальдура
Врата Бальдура

Да-РґР°, это книга по великой игре!РўСЂРѕР№ка сильнейших тёмных Р±огов погибла, а РёС… место занял РѕРґРёРЅ-единственный смертный. Но Р±ог СѓР±РёР№С† Баал предвидел такой конец, а потому создал себе потомков из числа ничего не подозревающих смертных. Ничем особым они не выделяются среди прочих, однако кровь мёртвого бога течёт в РёС… жилах и может позволить одному из РЅРёС… взойти на трон отца.Главный герой книги является одним из детей Баала, но он не знает об этом. Есть и РґСЂСѓРіРѕР№, по имени Саревок, желающий уничтожить всех СЃРІРѕРёС… братьев и сестер, чтобы самому стать единственным наследником божественного трона. Первостепенная задача героя — выжить, будучи постоянной целью СѓР±РёР№С†, а СѓР¶ затем он сможет сразиться с Саревоком и, как знать, самому посягнуть на трон отца. А помогать герою в этом Р±СѓРґСѓС' многие авантюристы, которых можно брать (или не брать) в свою команду: простодушный следопыт Минск с ручным С…омяком Бу, опытная путешественница Джахейра, наивная девушка Р

Рисс Хесс

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика