Если всё пойдёт хорошо, через неделю они доберутся до Г’данисбана. По прикидкам Скрипача, Калам к тому времени обгонит их на два-три дня. За Г’данисбаном раскинулся Пан’потсун-одан, малонаселённая пустошь, где было полно выжженных солнцем холмов, побелевших развалин давным-давно мёртвых городов, ядовитых змей, слепней и — Скрипач припомнил слова духовидца Кимлока — созданий куда более смертоносных.
Чем дольше сапёр думал об этом, тем неспокойней ему становилось.
Крокус подстегнул коня и поехал рядом с сапёром.
— О чём задумался, Скрипач?
— Ни о чём. Где твой бхок’арал?
Юноша нахмурился.
— Не знаю. Наверное, он всё-таки был просто животным. Улетел вчера вечером и не вернулся. — Юноша потёр лицо тыльной стороной ладони, и Скрипач увидел на его щеках слёзы. — Пока Моби был рядом, я вроде как чувствовал, что Маммот со мной.
— Твой дядя был хорошим человеком, прежде чем его одержал яггутский Тиран?
Крокус кивнул. Скрипач крякнул.
— Тогда он по-прежнему с тобой. А Моби небось унюхал родню. В городе многие знатные семьи держат бхок’аралов. Выходит, всё-таки просто питомец.
— Ты прав, наверное. Большую часть жизни я считал Маммота просто книжником, стариком, который только и делает, что корпит над своими свитками. Мой дядя. А потом оказалось, что он был верховным жрецом. Важным, с влиятельными друзьями вроде Барука. Но прежде, чем я это хоть как-то успел в голове уложить, он погиб. Твой взвод его уничтожил…
— Погоди-ка, парень! То, что мы убили, уже не было твоим дядей.
— Я знаю. Убив его, вы спасли Даруджистан. Я знаю, Скрипач.
— Да не в этом дело, Крокус. Ты должен понять, что дядя, который о тебе заботился и любил тебя, — важнее, чем то, что он оказался верховным жрецом. Уверен, он бы тебе то же самое сказал, если бы мог.
— Как ты не понимаешь? У него была
К такому разговору Скрипач был не готов. Он никогда особенно не умел утешать и советовать.
— Она тебя сюда пинками пригнала за то, что ты всё время ноешь, парень?
Лицо Крокуса потемнело, он пришпорил коня и поскакал впереди всех. Вздохнув, Скрипач повернулся в седле и покосился на Апсалар, которая ехала в нескольких шагах позади.
— Милые бранятся, да?
Она только по-совиному моргнула. Скрипач снова выпрямился в седле.
— Худова мошонка, — пробормотал он себе под нос.
Искарал Прыщ засунул метлу поглубже в дымоход и неистово потряс. Чёрная туча сажи опустилась на камни очага и осела на сером одеянии жреца.
— Дрова есть у вас? — поинтересовался Маппо с каменного возвышения, на котором спал, а теперь сидел.
Искарал замер.
— Дрова? А что, дровами лучше, чем метлой?
— Чтоб огонь развести, — объяснил трелль. — Выгнать холод из этой комнаты.
— Дрова! Нет, разумеется, нет. А вот навоз — о да! Навоза полным-полно. Огонь! Блестяще. Спалить их дотла! А трелли славятся хитростью? Такого не помню, ничего подобного в редких упоминаниях, мол, трелли то, трелли сё. Тяжкая работа искать письменные упоминания о народе, незнакомом с грамотой. Гм-м.
— Трелли неплохо знакомы с грамотой, — сказал Маппо. — Читают и пишут уже некоторое время. Семь-восемь столетий примерно.
— Нужно обновить библиотеку — дорогостоящее мероприятие. Поднять тени, чтобы разграбить величайшие библиотеки мира. — Жрец уселся у очага и нахмурился, его лицо покрывал слой сажи.
Маппо откашлялся.
— Кого сжечь дотла, верховный жрец?
— Пауков, разумеется. Этот храм наводнили пауки. Убивай их, где только увидишь, трелль. Топчи своими толстокожими ногами, дави загрубевшими руками. Убивай всех без пощады, понимаешь?