Читаем Врата Мёртвого Дома полностью

Тавори будет к ним несколько вопросов. «Только Худу известно, что эти непочтительные ублюдки могут вытворить...»

– Выжившие воины Седьмых были сгруппированы для осмотра адъюнктом, сэр, – добавил Кенеб.

– Включая виканов?

– Да, оба колдуна находятся среди них.

Несмотря на нестерпимую жару, Блистиг поежился. Это была пугающая парочка – такая холодная и молчаливая. «Два ребенка, которые таковыми не являлись».

Косоглазый пропал тоже, и командир начал догадываться, что, по всей видимости, он его уже больше не увидит. Героизм и убийство в едином жесте... С этим очень трудно жить любому человеку. Единственное, на что Блистиг надеялся, что они не найдут старого лучника лежащим вниз лицом на поверхности воды в гавани.

Кенеб прочистил горло.

– Те, кто выжили, сэр...

– Я знаю, Кенеб, я знаю. «Они сломлены. Благословенная королева, они полностью сломлены. Здесь даже не поможет искусство лекарей. Представляешь, я ни разу не видел свое войско таким... хрупким. Может быть, я слишком переживаю по этому поводу?»

– Нам пора начать спуск вниз, сэр – женщина уже у самых ворот.

Блистиг вздохнул.

– Да, пойдем встречать адъюнкта Тавори.


Маппо нежно положил Икариума на мягкий песок около колодца. Натянув полотно, достаточное для тени над бессознательным другом, Трелл понял, что это не может помочь уберечься от ужасного запаха разложения, висящего в неподвижном воздухе. Да, обстановка была не лучшей для пробуждения Ягута...

За спиной находилась разрушенная деревня, а рядом – непроглядная тень черных врат и длинная дорога, окруженная ввергающими в ужас часовыми. Путь Азаса по прошествии нескольких дней доставил их на расстояние десяти лиг к северу. Все это время Трелл нес Икариума на руках в поисках места, лишенного смерти. Но ужас только усиливался.

Маппо настороженно поднялся на ноги: на дороге послышались звуки колес. Посмотрев в сторону шума, он увидел одного-единственного вола, что тащил открытую телегу по Аренскому пути. На козлах сидел съежившийся человек, а за его спиной – еще двое, которые занимались каким-то непонятным делом.

Движение телеги было крайне медленным, так как возница останавливал ее у каждого дерева, а пассажиры несколько минут рассматривали каждую распятую жертву. Затем процесс повторялся.

Подняв с земли походный мешок, Маппо двинулся к ним.

Увидев приближающегося Трелла, возница остановил животное и поставил телегу на стояночный тормоз. Покопавшись за спинкой сиденья, он достал массивный меч и грозно поставил его между ног.

– Если тебе нужны проблемы, Трелл, – проревел кучер, – то ты пришел по верному адресу. Проваливай побыстрее, иначе пожалеешь!

Оба пассажира поднялись на ноги; каждый был вооружен арбалетом.

Маппо опустил мешок на землю и протянул руки в стороны. Все трое мужчин имели странный оттенок кожи, а скрытая внутри их сила заставила ощутить Трелла некоторое беспокойство.

– Никаких проблем, я уверяю вас, – произнес Маппо. – Четыре дня я путешествовал среди мертвецов, и вот я вновь увидел живых людей. Это было огромным облегчением, поскольку я уже начал бояться, что заблудился в одном из кошмаров Худа...

Возница почесал свою рыжую бороду.

– Я бы сказал, что ты не слишком ошибся в своих предположениях, – опустив меч, он обернулся и произнес: – Думаю, капрал, что все в порядке. Кроме того, может быть, у этого незнакомца обнаружится несколько бинтов, которые мы сможем обменять.

Старший из пассажиров немедленно спрыгнул с телеги на землю и двинулся в сторону Маппо.

– У вас имеются раненые солдаты? – спросил Трелл. – У меня есть некоторые навыки врачевания.

Капрал напряженно, болезненно улыбнулся.

– Не думаю, что ты захочешь тратить свои умения на это... В телеге у нас вовсе не люди, а пара собак.

– Собак?

– Да, мы нашли их около Упадка. По всей видимости. Худ не захотел их брать в свои объятья... По крайней мере, сейчас. Честно говоря, я не знаю и сам, по какой причине они до сих пор живы. С таким огромным количеством ран по всему телу... – мужчина покачал головой.

Возница также спрыгнул с козлов и отправился вперед по дороге, осматривая каждую жертву. Маппо кивнул в его сторону.

– Вы ищете кого-то? Капрал кивнул.

– Да, однако тела так изменили свою внешность, что трудно сказать нечто определенное. Тем не менее, Непоседа поклялся, что при обнаружении он обязательно его узнает.

Взгляд Маппо оторвался от капрала и скользнул по Арене-кому пути.

– Как далеко располагаются распятые?

– На протяжении всего пути, Трелл. Здесь около десяти тысяч человек.

– И вы собираетесь...

– Да, мы проверили почти всех, – глаза капрала сузились. – Непоседа уже заканчивает свое нелегкое дело. Ты знаешь, даже если мы и не найдем чего-то особенного... на крайний случай... – он пожал плечами.

Маппо осмотрелся вокруг, и его лицо помрачнело.

– Твой друг упоминал о чем-то под названием Упадок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези