— Тогда он спросил, какой цены будет достаточно для того, чтобы я поменял свою верность на верность будущей императрицы. Я ответил, что такой цены не существует, потому что есть вещи, которые не покупаются за деньги.
— Ты думал, что это очередная шутка принца, — уверенно заметил Вельх. — Можешь не отвечать, продолжай.
— Тогда, — вздохнув, послушно продолжил связанный, — он сказал, что за деньги действительно можно купить далеко не все. Однако у него есть нечто, чего будет достаточно, чтобы заплатить мне.
— Что это было?
— Девочка, — невнятно пробормотал секретарь, стараясь опустить голову как можно ниже, — двенадцатилетняя девочка, дочь одной из императорских модисток, чьи комнаты находятся рядом с моими.
Вельх внутренне удивился, осознав, что этот тщедушный некрасивый человек краснеет, а значит, втайне мечтает обладать этой или другими малолетками. Воин уже сталкивался с такими влечениями прежде не раз, а потому удивление тут же прошло; однако пленный продолжал говорить — тихо, с горечью и страхом, все более безжизненно:
— Он вытащил ее из-за своей спины, она стояла, растрепанная и удивленная, а затем он спросил, что мне дороже — верность или это глупое дитя. Я ответил, что верность принцу является моим долгом, и сказал, чтобы он убирался, или я закричу, — тогда он вынул свой нож и полоснул ее по груди. Она закричала, попыталась вырваться, звала меня на помощь, а он полосовал ее снова и снова, и каждый раз, когда я хотел убежать, он поднимал свой красный нож и говорил, что один только шаг — это смерть… — Пленного передернуло; теперь он дрожал ровной, сильной дрожью; нет, его, скорее, молотил неостановимый, жестокий озноб.
— Дальше, — ровно приказал Вельх.
— Она кричала и выла, царапалась и хрипела, плакала и судорожно стенала, но потом наконец-то умерла… — Пленный выдохнул с силой, и дрожь внезапно покинула его худое маленькое тело.
— Он положил передо мною ее окровавленный труп и сказал, что в нашем корпусе еще очень много таких вот несовершеннолетних детей…
— И тогда?.. — спросил Вельх, подавшись вперед.
Пленник открыл внезапно свои мокрые запавшие и полные подступающего безумия глаза и хрипло ответил:
— Тогда я согласился.
Наступило молчание, прерываемое лишь сухим и едва слышным шорохом падающего в песочных часах песка. Полурослик злорадно наблюдал за тем, как мало его осталось в верхней чаше часов. Он знал, что скоро кончится разговор и начнется болезненная неприятность, которая была ему гораздо интереснее и милее.
Маг молча сидел, уставившись в одну точку, которой была переносица связанного, обмякшего на своем отполированном до блеска кресле.
— Это была иллюзия, — наконец уверенно сказал Вельх, громкими словами разрывая тишину. — Это была направленная иллюзия, чертов придурок! Понимаешь ты, что через минуту после первого же крика в пределах стен Высокого Двора к тебе в комнату ввалилась бы по меньшей мере кварта?!
— Да, — одними губами прошептал пленный, — я понимаю…
— Тогда почему ты, — почти прошипел Вельх, лицо которого сделалось неузнаваемо страшным, — ты, который обучался в Императорском Университете на Семи Холмах, не смог сообразить, что имеешь дело с движущейся картинкой, а не с живым человеком?!
— Потому что… — слабым, полным безумия шепотом ответил распластанный на кресле секретарь, — он сделал это… совершенно бездумно. Привычно. И я знал, что в случае моего отказа… он сделал бы это на самом деле. — Эти слова окончательно вымотали его; он откинулся назад и замер, уставившись открытыми глазами в пустой каменный потолок.
— Ясно, — наконец молвил Вельх, потирая глаза и уставший от напряжения лоб. — Что он потребовал от тебя?
— Шутки Его Высочества. Его шутки, направленные против Его Высокой Сестры. Он считал, что я смогу незаметно от Дакрэ копировать письменные планы, которые обсуждает принц со своими приближенными.
— Но ты не смог.
Пленный молчал, не глядя на Вельха.
— Тебя обнаружили сразу же, с первой попытки. Ты не знал, что в комнате с бумагами всегда плавает невидимый магический глаз, и при первой же попытке скопировать документы был пойман, — медленно сказал Вельх, разглядывая помощника секретаря.
Тот едва заметно кинул.
— Нет, — негромко и чуть насмешливо сказал маг позади Вельха.
— Нет, — спокойно и мирно повторил тот. — Ты слышал, Джереми Гарс. Ты солгал мне. Вернее, не сказал всей правды. Это так?
— Так, — прошептал тот.
— Почему?
Пленник молчал.
— Я знаю почему, — вдруг, усмехнувшись, ответил за него сам Вельх. — Ты слишком мягкий человек, Джереми Гарс. Ведь ты действительно остался верен его высочеству принцу, несмотря на свое продиктованное ужасом предательство. — Он снова усмехнулся. — А потому поспешил попасться в первый же раз, рассчитывая на то, что твой хромой с ножом оставит девочку в покое, а ты так и не превратишься в настоящего предателя… Отвечай!..
— Да, — вымолвил помощник секретаря, словно выплевывая осколки зубов из разбитого этим окриком рта.