— Когда я включил фонарик, — спокойно произнес я, — что-то бросилось прочь. Я не разглядел, что это было, только сам факт движения. Нисколько не похоже на этих уродливых созданий, — указал я на убитое существо. Оно было больше похоже на жабу, чем на черепаху, но по всему было видно, что прыгать не могло. Его члены не могли формироваться под воздействием собственного разума или служить одновременно ногами и плавниками. Они были трехпалыми, но никаких признаков костей пальцев не наблюдалось; заканчивались они веерами из ткани. Глаза были небольшими, круглыми и черными, а рыло округлое, как у свиньи.
— Это изменяющееся существо, — заметила Ангелина.
— Да, — подтвердил я. — Оно изменяет все.
Мы медленно пошли назад к лодке.
Я взял микрофон и потребовал внимания всех, кто мог слышать. Дежурный офицер с «Ариадны» ответил немедленно, но я должен был подождать Зено. Наконец, отозвался и он.
— Этот мир вовсе не так примитивен, как внешне выглядит, — сказал я.
— Есть доказательство присутствия здесь разумной жизни.
— Какое доказательство? — спросили с орбиты.
Я рассказал.
— Подождите, — сказал офицер. — Я вызову капитана.
— Как, оно оставило свой ужин? — спросил Зено, не выказавший особого удивления поворотом событий.
— Я отпугнул его вспышкой света, — пояснил я. — Наше прибытие сюда, кажется, имеет травматологический эффект на все и всех.
— Как было заточено копье?
— Ничего сложного, — ответил я. — По-моему его заточили куском камня. Древко достаточно рядовое… оно растет в этих болотах. Это не говорит о высоком уровне развития технологии. Это не то место, где можно было бы надеяться на раннее развитие кремневого топора.
— Тогда, может быть, вовсе и не разумные, — сказал Зено. — Животные также используют инструменты.
— Заточка предполагает терпение и предвидение, — заметил я. Конечно, это не довод. Многие животные думают после свершения. Так или нет, но "мышь строит планы, а собака их осуществляет".
— Что там еще за пика? — спросил новый голос с более чем заметной агрессивностью. Это, конечно, был Джухач. Понятно было, что он недоволен. Я повторил свой рассказ.
— Вы лжете, Каретта, — сказал он. — Это всего лишь уловка.
Я был поражен.
— Зачем мне это? — спросил я.
— Вы знаете чертовски хорошо, — ответил он. — Вы пытаетесь саботировать эту миссию.
Он обнаглел, — подумал я. — По всему видно, он — параноик.
— А вы действительно уверены, что посадили людей там, где нужно? — спросил я его. — Я мало разбираюсь в механике, как вы знаете… вмешиваться в работу двигателей мне не по силам.
— Вы сошли с ума, Каретта.
— Теперь-то я знаю, что вы — нечестный человек, — парировал я.
— Ничто не говорит о существовании разумной жизни на Наксосе. Ни данные зондов, ни сообщения наземного экипажа. Это невозможно! Там нет ничего более привлекательного, чем амфибии — ни рептилий, ни млекопитающих.
— Ладно, — примирительно сказал я, — теперь такие данные есть. И вам не нужно насиловать себя. Наземная партия ничего не нашла потом, что она приземлилась в чертовски неудачном месте. Здесь, где развиваются события — в болотах все дело. И ваша неисправность зашвырнула нас точно туда, куда и следовало. Случай разбивает маленькие трюки, не так ли?
— Это вы используете трюки! — воскликнул Джухач. — Но этот не сработает. Вы не сумеете провалить миссию подобным образом. В действительности, вы абсолютно не в состоянии ее провалить.
Я покачал головой и передал микрофон Ангелине.
— Капитан Джухач, — произнесла она достаточно слащаво, в соответствии с обстоятельствами. Это — Ангелина Хесс. Артефакт настоящий. Он совершенно недвусмысленно исполнил свое функциональное назначение. Это предполагает разум. Это не означает, что мы имеем здесь какую-то альтернативную разумную расу… но, во всяком случае, кого-то, кто может сначала думать, а потом создавать оружие. До тех пор, пока мы не узнаем больше, мы не можем говорить много об этих существах. Даже птицы и ослы на Земле могут делать фокусы в определенной последовательности. Это не может быть ничем другим. Но это не мистификация, и мы с Ли Кареттой вовсе не являемся частью заговора, направленного против вас и вашей миссии. Я прошу вас поверить в это.
— Хотел бы суметь, доктор Хесс, — ответил Джухач. — Во всяком случае, мне бы хотелось, чтобы так было.
Больше он ничего не сказал.
— Зено? — спросила она.
— Я все слышал, — подтвердил Зено. — Что я могу сказать?
— Единственный, кто его может убедить — Катерина д'Орсей, — сказала она. — А ее убедить сможешь только ты. Только ты сможешь оправдать Ли. — Я попробую, — пообещал он.
Ангелина отключилась и посмотрела на меня. Я достал маленькое устройство Хармалла из кармана и раздраженно разглядывал его.
— Со мной такого никогда не случалось, — сказал я. — Думаю, я его исковеркал.
— Оставь, — сказала она устало. — Нам еще долго идти.
Каждый шаг, который мы делали, казалось был более длинным и более трудным. Более сложным по любым меркам.
— Только подумать, — посетовал я, — ведь Шуман предлагал мне отказаться.