Читаем Врата рая полностью

- Могли бы, - согласился я, - если бы знали точно для чего и для кого мы работаем.

- Для Космического Агентства, - сказал он, точно это была самая очевидная вещь на свете.

- Бес сомнения, - ответил я. Но про себя попытался определить, чьим бы интересам не содействовало Космическое Агентство, я не видел необходимости в "плаще и кинжале".

- Забудь это, Ли, - сказала Ангелина. Это был хороший совет. Мудрец оценил бы его, но я все еще не оправился от недавних ран, и мое чувство благоразумия не было таким, каким ему следовало бы быть.

- Мы имеем больше общего с людьми "Ариадны", чем кажется на первый взгляд, не так ли? - спросил я. К "мы" я относил, конечно, Космическое Агентство. Я озаглавил его "мы", будучи его членом, хотя и на низком уровне. - Они провозгласили независимость, решив, что в своих руках держат судьбу человечества. Космическое Агентство делает то же, не так ли? Не то, чтобы марсианская база и спутники собираются объявить независимый курс... это все "де факто", что мы достигли информационного контроля. Мы изменили свои собственные цели для тех правительств Земли, и очень спокойно.

- Земля воткнута в колею, - ровно произнес Хармалл. - Она находится на краю бедствия и никогда не убежит с него. Прогресс, который осуществили за пятьсот лет - это прогресс в космосе. С точки зрения будущего, доктор Каретта, человечество - это мы. Не только Космическое Агентство... все не так узко, как оно. И не мир Советов. Это не мятеж, как вы знаете. Это значит, что мы - те, кто управляет судьбой. Это - свершившийся факт. Это дело предохранения от экспорта проблем Земли во Вселенную.

- Вы удивляете меня, - сказал я. Подразумевал я это буквально. Он улыбнулся, словно я был примитивным существом, и эта улыбка заставила меня подумать, что я пропал, хотя по-настоящему и не спорил с ним.

Когда он ушел, я сказал Ангелине.

- Держу пари, Везенков оказался лучшим шпионом, чем мы.

- Вероятно, - ответила она.

Мы присоединились к Зено поесть, так что он смог посвятить нас в то, как Наксос подходит к великой космической схеме. Он уже разрабатывал ее во всю. По его мнению должна быть некоторая разновидность метафизического многозначения всего этого вдали от игр с глупыми намеками на мифологию, и я знал, что это не будет гимном вечному величию человечества... или даже гуманоидов.

- Все другие миры, которые обладали тем, что мы называем парателлурианской биологией, - отметил он, - более сильны и больше склонны к изменениям чем Земля и Каликос. Разрушительные силы против которых должна бороться жизнь для того, чтобы сохранить свою организацию, есть то, что много больше, и жизнь проще и более примитивна в ее приложениях в следствие этого. Наксос - первый мир, где мы нашли что-то более стабильное, чем Земля и Каликос, где жизненная система не в споре с силами, даже такими бурными как те, которые действуют на наших родинах. Может быть, что для каждого мира похожего на Каликос, во Вселенной есть также мир, сходный с Наксосом. Наши надежды на распространение в Галактике и превосходство над ее видами может быть более хилым, чем мы себе представляем.

- Не совсем, - сказал я. - Формоизменяющиеся могут быть умнее нас... может быть, ты хочешь сказать, что они более приспособлены к их окружению. Это не значит, что они станут конкурентами. Мы могли бы доказать, что из-за того, что они много лучше приспособлены к их теперешнему окружению они не имеют стимула покидать ее. С нашей точки зрения, они, возможно, живут не лучшим образом, но по их мнению - жизнь удобна.

- Пересекающие пространство путешественники способны сказать то же самое о своих покинутых предках, - подсказал он. - И в любом случае, та невинность, которой народ Наксоса обладал, теперь разрушена. В их Рае появилась змея и, если они придут к соглашению с ней, они должны совершить прогресс... наш тип прогресса. Мы подсмотрели будущее, Ли, и оно не принадлежит существам похожим на нас. Мы транзитные пассажиры во Вселенной, продукты побочного эволюционного процесса. Если не люди, заселяющие Наксос, станут ее владыками, то во всяком случае, раса, родственная им, а не нам. Мы были бы безрассудными, если бы не определили значение того, что узнали о жизни в последние несколько дней.

- Это не воздействует на наши жизни, - заметил я. - Мы можем менять наши иллюзии до тех пор, пока проводим свое время здесь... как и капитаны "Ариадны".

- Конечно, - сказал Зено. - Но мы знаем, какие это иллюзии. Мы знаем, что мы только пешки в игре, управление которыми вне нашей компетенции.

- Мы всегда знали это, - сказал я. - Не так ли?

23

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Научная Фантастика / Боевая фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика