— Вот видите, — заключила Гвенда. — Все в точности, как вы говорили.
Мисс Марпл разгладила ладонью тонкий листок письма.
— Здравый смысл, знаете ли, мне частенько помогает.
— Я так благодарен вам, мисс Марпл, — сказал Джайлз. — Гвенда, бедняжка, чуть не тронулась от всего этого, да я и сам без особого восторга думал о Гвенде как о медиуме или ясновидящей.
— Да уж, — сказала Гвенда. — Жена-ясновидящая — не лучший вариант для мужа, разве что муж совсем уж ангел во плоти.
— А я и есть ангел, — застенчиво улыбнулся Джайлз.
— Адом? — спросила мисс Марпл. — Как вы теперь намерены с ним поступить?
— О, с домом все в порядке! Завтра же отправляемся туда — Джайлз горит желанием на него посмотреть.
— Не знаю, мисс Марпл, думали ли вы об этом, — улыбнулся Джайлз, — но получается, что у нас с вами в руках наитаинственнейшая тайна, да еще с загадочным убийством. Тайна, что называется, прямо у нас на пороге, точнее в прихожей.
— Да, я думала об этом, — задумчиво проговорила мисс Марпл.
— Джайлз у нас обожает детективы, — вставила Гвенда.
— Да, это и есть самый настоящий детектив! В прихожей — труп прекрасной задушенной незнакомки, о которой ничего, кроме имени, не известно. Прошло уже чуть ли не двадцать лет, и никаких улик конечно же не осталось — но ведь можно попытаться, правда? Пораскинуть, что называется, мозгами, отыскать какую-нибудь зацепочку… Хотя — вряд ли что из этого выйдет.
— Возможно, и выйдет, — кивнула мисс Марпл. — Даже через восемнадцать лет. Если постараемся…
— Во всяком случае, попытка не пытка, хуже-то от этого не будет, верно? — Джайлз просто сиял от возбуждения.
Мисс Марпл беспокойно поерзала на стуле. Лицо ее было серьезно — пожалуй, даже чересчур серьезно.
— Ошибаетесь, — сказала она. — Такие попытки могут повлечь за собой самые неприятные последствия, я очень настоятельно советую вам забыть об этой истории.
— Забыть?! Забыть о загадочном убийстве в нашем собственном доме — если там вообще было убийство?