Читаем Врата Света полностью

– Сейчас. ― Серая мышка с большим сожалением расставалась с Книгой. ― Надо же, семь лет прошло с нашей первой встречи. Я и не заметила. Как будто вчера мы были здесь втроем… Как вы, девчонки?

– Нормально. Ленка вон тоже спрашивает, когда пойдем.

Худышка не увидела, а почувствовала, как Джузи куда-то убрал книгу. Все стали собираться в обратную дорогу. Варя поняла настроение итальянцев. Они каждый раз присутствуют при глубоком погружении новичков с Книгой, не доверяя никому остаться с ней наедине. У них-то сейчас еще тоскливее на душе.

Скорее всего, они уже намертво «привязаны» и к этой Книге, и к этому месту. Они стали хранителями и не мыслят иной жизни. Похоже, Николо так холодно встретил русских, что просто ревнует всех гостей к «своей» Книге. Неужели и сестренок ждет такая же участь? Хотя, скорее всего, они действительно хранят в своей памяти пятую главу Черной книги. В это можно только поверить, проверить может лишь сама Книга, признав их своими хранителями. Да, необычная судьба у девчонок. Интересно, понимают ли они это…

Возвращались молча, отчего путь казался длиннее и тяжелее.

Варя с сестричками сидела во внутреннем дворике под козырьком из виноградной лозы, листьев и свисавших гроздей почти спелых ягод. Уже давно перевалило за полдень, и солнце припекало во всю свою «сицилийскую силу», и местные жители острова предались сиесте. Джузи, сославшись на усталость, остался в кабинете с окном, выходившим на море, а девчонкам хотелось поделиться с кем-то своими впечатлениями, но Серая мышка строго-настрого запретила даже упоминать об этом.

Алена и Онарда наперебой предлагали им то прохладные соки, то горячий обед, то фрукты, но загадочная троица отказывалась. Взволнованная мать даже теребила дочек за руки, прикладывала ладонь ко лбу, не понимая, что с ними происходит, а те только посмеивались, постепенно приходя в себя. Возможно, они ожидали чего-то большего, или защитная реакция организма как-то приглушила восприятие, но, казалось, что они ничего особенного не почувствовали.

Наконец, чтобы успокоить мать, сестрички согласились выпить прохладного сока. Когда же Онарда стала перечислять, какой принести, те растерялись. Большую часть названий они вообще не знали. Тут на помощь пришли Маша и Николай, остававшиеся до этого в стороне от суеты. Маша пыталась переводить, а Николай стал пробовать, нахваливая подряд все, что приносила Онарда. Пожалев отважного дядю Колю, который мог получить неприятность, смешивая разные соки, девчонки остановили свой выбор на странном названии. Гранита. Скорее всего, сработало любопытство от непривычного для русского слуха названия.

Когда улыбающаяся Онарда принесла им в высоких стаканах колотый в крошку застывший сок, вернее, почти сироп с добавлением клубники и приправленный сверху густыми сливками, капризули вошли во вкус. Один за другим опустошались высокие стаканы разных вариантов граниты, так что Маша не успевала объяснить отличие холодного десерта, который готовят в Палермо, Катании или Марсале, как сестрички лишь облизывали свои ложки. Наконец, встревоженная Алена объявила перерыв, дабы не лечить завтра девчонок от ангины.

Окружающие с нескрываемым любопытством заглядывали в глаза «трем девицам», ожидая, когда же у них возьмет верх желание поболтать, но те делали вид, что все обыденно и не достойно внимания. Выход нашла «москвичка», она спросила Джино, есть ли у них лодка или катер. Тут все вспомнили, что приехали на море, за тридевять земель из России, но за сутки даже не взглянули на него. Где-то совсем рядом плескались волны Средиземного моря… Под жарким солнцем Сицилии… Подгоняемые ветром, который известен только на Сицилии. «Бимбэир».

Маша не успевала переводить за скороговоркой Джино, который эмоционально рассказывал, размахивая пухлыми руками, то и дело вскакивая со стульчика, дабы понятнее объяснить русским это удивительное явление, присущее только Сицилии и никому больше. Выручили сестрички.

Хихикая и переглядываясь, они доходчиво растолковали взрослым русским, что ветер, «Приносящий детей», так называется потому, что начинается неожиданно именно вечером, когда рыбаки возвращаются домой. Коварный ветер дует ровно вдоль берега, по кругу, не давая лодкам пришвартоваться или даже приблизиться к отмели. Рыбакам в таком случае остается только лечь в дрейф. Рыбачки оставались дома одни, а рыбаки ночевали в море. Потому после каждого Бимбэир в срок, отмеренный природой, рыбацкие поселки странным образом получали пополнение. Алена вопросительно глянула на Джино, но тот только руками развел. Мол, что просили, то получили. Лишь Маша с дядей Колей как-то странно и долго смеялись.

– Ребята, ― оживилась худышка, ― а не устроить ли нам пикник в море?

– В Средиземном? ― подхватил идею дядя Коля голоском Карлсона. ― Если с плюшками, то я согласен.

Когда девчонки перевели Онарде предложение дяди Коли, она тут же предложила взять к плюшкам лучший в мире абрикосовый джем, который она делает по рецепту своей бабушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ушебти

Песок в кармане
Песок в кармане

Подержите в руках эту книгу. Вы сразу почувствуете тепло чистого белого песка пустынных пляжей и манящую красоту прохладных глубин Красного моря. Ощутите голыми ступнями неровности обветренных шершавых досок старого причала и вдохните на восходе солоноватую свежесть морского тумана. Именно это произошло с первокурсницей Варей, которая приехала на зимние каникулы понырять с аквалангом в Египет, но окунулась в удивительный водоворот событий. Старинный клад, тайны древних пирамид и завещание самого главного фараона, царицы Хатшепсут, неожиданно превратили её в героиню приключенческого романа. Присоединяйтесь. Глубоководные погружения, удивительные находки, неожиданные открытия и погони уже не отпустят Вас, потому что один из главных секретов человечества стоит того, чтобы дочитать эту книгу до конца. Кто знает, возможно и Вам удастся его разгадать. Это второй том в цикле Ушебти.

Александр Георгиевич Асмолов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги