Читаем Врата ведьмы полностью

— Настоящий убийца, — фыркнул Эр’рил. — Все их племя — трусы в душе. Только и могут, что красться под покровом ночи.

— Нет, вы не поняли, — нахмурилась Кесла. — Он отказался от золота. Но не от просьбы. Из всего привезенного он выбрал лишь одну вещь.

— И что же? — спросил Джоак.

Девушка повернулась к брату Элены и взглядом указала на пояс, где висел кинжал из «ночного стекла».

— Это — сокровище, равное по ценности всему остальному предложенному богатству. Но мастер Белган выбрал кинжал не из-за его ценности. Один из старейшин оказался шаманом. Его гадальные кости сообщили ему: только этот клинок способен поразить чудовище.

— Почему? — Джоак прикоснулся пальцами к рукояти.

— Кинжал уже использовали прежде, чтобы убить чудовищную тварь, защищавшую тиранов Тулара. Наши люди тогда обрели свободу. Шаман считал, что успех можно повторить.

— Я не понимаю, — вздохнула Элена. — Зачем нужно было приносить кинжал сюда?

— Шаман и мастер Белган провели половину луны, изучая старинные свитки и бросая гадальные кости. Они узнали, что тварь, когда-то жившая в Туларе, была защищена прочной броней. Даже такой кинжал не способен пронзить ее без… — Кесла повернулась к Элене, — без омовения клинка в крови ведьмы. Так можно втянуть в кристалл ее магию. В далеком прошлом людям помогла кровь Сиса’кофы.

— Ведьмы духа и камней, — выдохнул Эр’рил.

— И моего предка, — добавила Элена.

Кесла кивнула.

— Слава о вашей победе распространилась по свету — новая ведьма, появившаяся в нашем мире. Осыпающиеся курганы я миновала на быстром скакуне, а через море перебралась на лодке. Мастер Белган повелел мне искать кровавый след ведьмы. Обнаружив его, я должна была пронзить его кинжалом и оставить на одну ночь. Тогда лезвие напиталось бы магией. После этого у нас появилась бы надежда справиться с чудовищем Тулара.

Элена украдкой потерла ладонь, вспоминая мучительное ощущение утечки магии. Кинжал втянул в себя ведьмин огонь.

— Расскажи нам еще об этой твари.

— Только один человек видел ее, — содрогнулась Кесла. — Тот, кто ведет к нему детей на верную погибель. Всем, кто захотел услышать, он рассказал об ужасном звере, прячущемся в древней крепости. — В голосе девушки зазвенел страх. — Это вампир Тулара, возродившийся заново после многих столетий. Он вернулся, чтобы уничтожить наши земли.

— Вампир Тулара?

— Зверь, некогда хранивший Тулар. — Кесла повернулась к Джоаку. — Его изображение на рукояти кинжала.

Брат Элены вытащил кинжал. Оперенный змей обвивал рукоять, открыв морду-клюв в беззвучном, но злобном шипении. Василиск, древний символ Тулара!

Резко поднявшись на ноги, ведьма обратилась к Эр’рилу.

— Я уверена, это врата Вейра! — Воин кивнул. — И дети… Эбеновый камень всегда жаждет крови. — Она побледнела от одной только мысли о жертвоприношениях.

— Это все, что я знаю, — проговорила Кесла. — Меня ждет лодка, чтобы увезти обратно в Альказар. Кинжал нужно вернуть мастеру Белгану.

— И ты вернешь его, — твердо заявила Элена.

— Вы отпустите меня? — распрямилась Кесла.

— Да. Но я доставлю тебя к крепости быстрее, чем какая бы то ни было лодка или конь. Завтра на заре один из кораблей элв’инов отправляется к Южным Пустошам. Мы и так собирались отыскать и уничтожить ту тварь, что истребляет ваш народ. — Глаза убийцы расширились от удивления. — В благодарность за свободу я прошу тебя дать новую клятву, мне. Обещай привести наш корабль в Альказар и убедить касту принять нашу помощь в борьбе с этим проклятием. Ты можешь пообещать мне?

— Я могу только пообещать быть проводником до твердыни, — склонилась Кесла. — Но я не уполномочена говорить за мастера Белгана. От имени касты решает он.

— Что ж, по крайней мере честно! — Элена кивнула Джоаку. — Развяжи ее и отведи на «Яростного орла». Представишь ее принцу Ричалду и передашь ему мои распоряжения. Мы с Эр’рилом повидаемся с ним позже, чтобы обсудить подробности предстоящего похода.

Джоак торопливо развязал путы Кеслы. Она поднялась, растирая запястья, но, когда потянулась к кинжалу на поясе юноши, брат ведьмы отстранился.

— По-моему, он должен пока побыть у меня. Так надежнее. Кажется, в этом замке слишком много ворья.

Он сурово посмотрел ей в глаза.

— Мне очень жаль, — покраснела Кесла, — что мне пришлось лгать вам, лорд Джоак.

— Я не лорд, — устало возразил он. — Когда ты прекратишь называть меня лордом?

— Когда ты прекратишь называть меня воровкой, — дерзко отвечала девушка.

— Ну ладно. Ты — не воровка, ты — убийца. Так лучше? — Юноша закатил глаза, шагнул к Элене и отвел ее в сторону. — Эл, у меня к тебе просьба.

— Какая?

— Я хотел бы, — он стиснул рукоять кинжала, — отправиться в это путешествие на «Яростном орле».

— Что? Почему?

Джоак оглянулся на Кеслу.

— Поскольку я спас кинжал, то, думаю, должен за ним присматривать.

— Почему?

Настал черед Джоака краснеть.

— Ну, это всего лишь… Ладно, я имею в виду… Мне кажется, что кинжал не просто так попал мне в руки. — Он раздраженно вздохнул. — Трудно объяснить. Но я думаю, что должен ехать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятые и изгнанные

Похожие книги