Читаем Вредители по найму полностью

— Теоретически, мог и сам вызреть, но здесь нет общих могил, где были бы свалены звериные и человеческие кости, да и за кладбищем постоянно следят и проверяют, кто где может восстать. К появлению этого могильщика явно приложил руку кто‑то из моих коллег. Странно, в магистратуре этого года у нас нет магов смерти, значит, это не дипломная работа… Да и студиозы должны подчищать за собой такие вещи…

— И что мы будем делать?

— Мы? Я уже сказал — искать телегу.

— И не станем выслеживать этого… демона?

— Мне за это не платят… Пока что, — ухмыльнулся старик и зашагал вдоль забора.

Ворота, ведущие на кладбище, мы отыскали минут через пять. Здесь было намного больше света, и я чувствовал себя увереннее. До тех пор, пока не услышал далеко позади шаги, причем, сразу нескольких человек… Или существ? Рассказывать об этом остальным не стал — засмеют.

Хижину, в которой жил кладбищенский сторож, мы нашли почти сразу. Небольшой домишко с крышей из чистого железа, окна которого тускло освещали окрестности. Дойдя до двери, мессир Карах замер и прислушался.

— Живей, дохлые клячи! — закричал он, и шаги, которые я слышал, стали приближаться.

Обернувшись, я едва не закричал: за нами, неуверенно переставляя копыта, шагали дохлые жеребцы. При каждом шаге края их ран то расходились, то снова смыкались. И когда только колдун успел их поднять? Впрочем, а чего еще я ожидал от некроманта? Не нас же с Руди он собирался в телегу запрягать, в самом деле?

Дождавшись, пока подойдут поднятые скакуны, колдун кивнул Руди, и тот бесшумно скользнул в приоткрытую дверь, разведать обстановку внутри.

Я зябко поежился и осмотрелся. Вздрогнул, столкнувшись со взглядом остекленевших глаз жеребца и подвинулся поближе к Караху.

— А что они теперь будут есть? — поинтересовался я у него.

— Не волнуйся. Здесь для них еды предостаточно.

— Могилы?

— Кладбищенская трава. Послушай, ты же был слугой у некроманта. Откуда столько глупых вопросов?

— Разве я говорил, что он был именно некромант?

— Нет, — признал колдун, после недолгого размышления.

— А эта тварь… Ну, костяной демон, она может на нас напасть?

— Разумеется. Но я его почувствую.

— Он действительно так опасен?

— Для меня — нет, — отрезал старик и повернулся к хижине, — Ну что там?!

Дверь со скрипом открылась. Вурдалак вышел, неся на руках чье‑то тело. Осторожно положил его перед некромантом и отошел в сторону.

— Ага. Значит, грайвер и до него добрался, — только и сказал тот.

Я присмотрелся. Лежащее на земле тело было похоже на изломанную куклу. Конечности его изгибались под неестественными углами, а на шее зияла открытая рана.

— Связки повреждены, говорить не сможет, — с сожалением произнес маг.

— Говорить? Да он же дох… — начал было я, но потом вспомнил, с кем имею дело, — Ну, он сможет кивать. Отвечать «да» или «нет» на наши вопросы. С привидениями так можно общаться.

— Толково!

Не мешкая, Карах принялся за дело. Вытащил из своей сумки жаровню, порошок из толченых костей, несколько свечей из человечьего жира и прочие необходимые и не менее жуткие вещи. И уже через пару минут поднятый мертвец кивал в ответ на задаваемые вопросы, не сводя взгляда с кончика посоха некроманта.

По всему выходило, что двое неизвестных привезли тварь в фургоне. От первой атаки чудовища смотрителя уберег амулет, и он успел спрятаться в доме, стены и двери которого закляты от всяческой нежити. Но не крыша, через которую могильщик и добрался до смотрителя. Огромную дыру в крыше мы нашли чуть позже.

— Прекрасно! — потер Карах ладони, упокоив смотрителя.

— По кладбищу бродит чудовище, а вы радуетесь? Да еще и эти двое — дело пахнет большими неприятностями.

— Дело пахнет тысячей лунаров, если мы успеем первыми заявить о появлении могильщика. Тогда городские власти должны будут вынуждены меня нанять для ее устранения.

— Я за телегой! — бросился я в сторону приземистого сарая, примыкающего к хижине, но тут же испуганно замер на месте, вспомнив про скрывающуюся в темноте тварь.

— Дар халла армикус морэ! — некромант вскинул посох, и вокруг каждого из нас появилось легкое марево, слово это сама тьма сгустилась, едва касаясь наших тел.

— Доспех Тьмы. Выдержит пару ударов грайвера, — пояснил колдун, — Он сейчас бродит на западном конце кладбища, так что давайте поторопимся, пока он нас не почуял.

Запрягать лошадей мне приходилось и раньше, хотя ведьмы на них не ездили, предпочитая коз. Но Калеб научили меня обращаться и с седлом, и с тележной упряжью, так что управился я довольно быстро, подгоняемый мыслями о кошмарной твари, бродящей где‑то во тьме.

— Н — но, мертвые! — взялся за поводья колдун, направляя лошадей к выезду с кладбища. И в этот момент грайвер напал…

* * *

— Так вы говорите, что привезли могильщика, именуемого также грайвером? — призрак, исполнявший роль приемщика в Бестируме*, покосился на мессира Караха.

— Живого, — подтвердил тот, — А также задранных им лошадей, моего телохранителя и смотрителя кладбища. Свирепая тварь попалась, на хороших костях взращенная. Хотите посмотреть?

— Нет — нет, я вам верю. А от меня вам что нужно?

Перейти на страницу:

Похожие книги