— Вы уже уходите? — лицо его выражало почти искреннее сожаление.
— И даже крови не попью, — подтвердил я, — Не особо жалую этот столь любимый вами напиток.
— Послушайте, милостивый господин вредитель… — после этих его слов я побледнел так, что даже почувствовал, как стянулась кожа на лице, — Ну неужели вы думаете, что я настолько слеп и наивен, чтобы не заметить пропажи ключа? Или что кто‑то побывал в моем кабинете?
— А там кто‑то был?
— Хорошо, попробуем иначе. Где ваш предыдущий наряд, который так похож на костюм мерзавца, покусившегося на жизнь и зрение дражайшего Леонарда?
— Испачкался, пришлось отдать в стирку, одна маска осталась, — продемонстрировал я ее.
— Мой милый мальчик… У нас у вампиров, великолепная память. Нет, я не хвастаю, просто хочу, чтобы вы поняли, господин Кей: вир Леонард, с которым вы так нелюбезно обошлись внизу, прекрасно запомнил и ваш голос, и манеру двигаться, и даже запах! И этот маскарад с переодеванием ничуть вам не помог.
— Тогда… Тогда почему вы не схватили меня? Зачем позвали некроманта и отняли жизнь у ни в чем не повинного человека?
— Насколько я разбираюсь во вредительстве, господин Кей, это именно вы помогли несчастному умереть. Или я ошибаюсь, и его падение было случайным?
Я ничего не ответил, и вампир довольно ухмыльнулся, демонстрируя свои белоснежные клыки.
— Так я и думал. Ответ очень прост, господин Кей. Вы были нужны нам. Нужны именно здесь, именно в это время и придти вы должны были по своей воле.
— Магическая сила, — едва слышно пробормотал я.
— Должен признаться, юноша, что мы недооценили вас, и ваши несомненные таланты. То, что вы видели и слышали внизу… Это все не входило в наши планы. Наши секреты не должны быть раскрыты.
— Вы знаете, кто я такой.
— Разумеется, господин Кей. И вирра Корианна появилась именно в вашем доме не случайно.
— Суккуб? Это вы подослали ее? Но… как же она обманула райскую птичку?
— Никак. Не было никакой лжи. Корианна действительно моя жена вот уже полгода. И я пообещал ей развод и часть имущества, если она приведет ко мне… вас. И поможет заманить прямо сюда, — герцог обвел рукою вокруг себя.
— Но зачем?
— Для завершающей части ритуала, разумеется, — ухмыльнулся вир Владислав, — Вы должны стать нашей багровой звездой, господин Кей. Взять его!
Позади меня непонятно откуда взялись две фигуры в мрачных одеяниях. Вампиры. Ну и рожи у них! Крепко взяв под руки, они мягко приподняли меня над землей.
— В темницу его! — приказал герцог, — У вас будет около двадцати минут, господин Кей. До того, как вами займется Первый.
— Подождите! Раз Корианна получит желаемое благодаря мне, значит, моя миссия выполнена!
— Разумно, — согласился кровосос, — Вы получите свое вознаграждение. Правда, ума не приложу, на что и как вам удастся его потратить за столь краткий срок, сидя в темнице.
— Стражу подкуплю, — огрызнулся я.
— Дайте‑ка подумать, — вампир сделал вид, что размышляет, — Кажется, я купил их, подарив бессмертие. А что сможете предложить вы взамен?
— Мой хозяин будет искать меня. А он очень сильный и очень злой некромант!
— Вашему учителю уже сообщили, что его слуга был пойман за кражей фамильных реликвий и будет наказан. Возможно, он даже навестит вас в камере. Унесите его в камеру!
Должен признаться, что герцогу удалось произвести на меня впечатление. Мною с самого начала играли, как марионеткой, а я этого даже не понял! Двадцать минут. Что может сделать окруженный вампирами и сидящий на цепи вредитель за столь краткий срок?
Кстати о цепях. Два увальня из этого бледного семейства кровососущих бросили меня в крохотную комнатушку без окон и с единственной дверью, в которой из мебели была только дыра в полу да пара цепей, в которые меня и заковали. Тяжелые каналы из холодного железа такой толщины, что мне их и за год не сглазить. Рунный же узор на цепи защищал оковы от любых магических воздействий. Знатное украшение! Хорошо подготовились, господа вампиры. Разумеется, кинжал у меня отобрали еще там, в ритуальном зале.
Минут через пять по ту сторону двери раздались приближающиеся шаги. Все это время я честно потратил на поиск выхода из сложившейся ситуации: размышлял, что лучше — удавиться цепями, размозжить голову о стену или перегрызть себе горло.
— А — апчхи! — не смог сдержаться я. Сопли текли безудержно, словно… — Руди?
Зазвенели ключи, и дверь в камеру открылась. В нее сперва вошел вампир, тут же шагнувший в сторону, чтобы следом мог зайти… мессир Карах и вурдалак. Мой телохранитель и мой хозяин.
— У вас есть одна минута, чтобы попрощаться с преступником, — предупредил кровосос.
— Ты хороший парень, Кей, — первым взял слово Руди, — Но твое любопытство и самоуверенность — сам видишь, куда они тебя завели.
Вурдалак шагнул ко мне, а я ему навстречу, протягивая цепи таким образом, чтобы костяным лезвиям вурдалака было легко их перерубить, не задев меня. Но ничего подобного не произошло. Он просто обнял меня и ободряюще похлопал по спине. А еще незаметно сунул что‑то мне под рубаху. Снова похлопал по спине и отошел.