Читаем Вредители по найму полностью

Двойной косой прищур на потолочную балку прямо над головой гиганта. Злость. Досада. Страх. Скрученные в тугой жгут и брошенные точно в цель. Балка из серого дуба. Слишком хороший материал для построек такого типа, прочный и закаленный соками кладбищенской земли. Глазить такое удовольствие маленькое, но выбора у меня не было.

Балка вздрогнула, но и только. И тут в дело вступил мой телохранитель. Которому, собственно, я и плачу за охрану своего бренного тела и его содержимого. Скрип костей, сопровождавший трансформацию вурдалака, я пропустил. Бронированный монстр подскочил к драугру и рубанул руку, державшую меня за горло. Вопреки моим ожиданиям, костяные лезвия не отрубили ее, а лишь пропахали четыре глубокие борозды. Но этого оказалось достаточно, чтобы мертвяк разжал пальцы, и я рухнул на пол.

Руди прыгнул. В полете он сгруппировался и ударил плечом в грудь гиганта, сбивая его с ног. Драугр покачнулся и взмахнул руками, теряя равновесие. Медленно, словно во сне, громадное тело рухнуло на пол, и от удара вздрогнула вся таверна. Услышав треск сверху, я перекатился в сторону и вскочил на ноги.

– Сдохни, тварь! – выкрикнул я, театральным жестом указывая на лежащего драугра.

Балка, которую я сглазил, не выдержала и раскололась пополам. Острый конец одной из половин рухнул вниз, насквозь пронзая грудь нежити. Наступившая следом мертвая тишина и полные ужаса взгляды, устремленные в мою сторону, стали для меня лучшей наградой за ужасные мгновения, проведенные в лапе людоеда.

Естественно, все вокруг справедливо решили, что упавшая балка – моих рук дело. Когда шумиха, вызванная нашей потасовкой, улеглась, мы с Руди вернулись за свой столик и просидели там до четырех часов пополудни, напрасно высматривая среди входящих знакомые морды.

– Слушай, ты же завтра вроде как приступаешь к службе? – Вурдалак уставился на меня.

– Да, а что?

– Просто пригласи их завтра отметить прием на работу.

– При условии, что у них завтра свободное утро. И если они вообще пьют. Или едят. И станут слушать новенького слугу.

– Уверен, что тебе это по плечу. А сейчас нам пора домой.

* * *

Следующим утром я заявился в дом своего нового хозяина. Ему я был нужен после обеда, а сейчас собирался наведаться к Хаззаку. Познакомиться и узнать его получше, раз уж мне предстоит работать под его началом. Нашел я его на кухне, где тот устраивал разнос повару. Правда, понять, кто из них кто, мне удалось не сразу.

Громадный мохнатый оборотень в траурном белом халате сжимал в своей мощной лапе половник, словно это было какое-то оружие. А напротив него забавно подпрыгивал невысокий толстячок почти шарообразной формы – поди догадайся, кто здесь повар, а кто начальник над всеми слугами.

Хотя определенный смысл во всем этот был – кому как не оборотню с его тонким нюхом заниматься готовкой?

– Господин Хаззак? Меня зовут Кей, и я новый слуга нашего господина… – начал я.

– Новенький? Твоя смена начинается после обеда.

– Я знаю, но я просто хотел получше узнать тех, с кем мне предстоит работать рядом. Познакомиться с другими слугами, с телохранителями…

– Зачем? Ты все равно будешь постоянно крутиться возле хозяина, как и его условно живая охрана. Кстати, если ты хочешь их застать в нерабочей обстановке, то можешь поспешить в «Веселого тролля». Бывал там? Не рекомендую показываться там без телохранителя.

– Учту! – выкрикнул я, убегая.

– Вот это рвение, – раздался восхищенный выдох мне в спину.

Я действительно спешил к своему телохранителю. Но вовсе не потому, что решил наведаться в трактир, а потому, что настало время приводить в исполнение вторую часть нашего плана, который я назвал до неприличного просто: «Проникновение». И просто, и неприлично…


– Так, значит, тебя зовут Кей, верно?

Мы стояли в кабинете некроманта Караха. Довольно просторное помещение было завалено бумагами и книгами, а клонящееся к закату солнце окрасило все в золотистые тона.

– Так точно, господин.

– Хорошее имя. Легко запоминается, быстро произносится.

– Я тоже так думаю, господин.

– А тебя никто и не спрашивает. А тебя зовут…

– Руди, господин, – отозвался вурдалак.

– И ты утверждаешь, что мои телохранители сами тебя спровоцировали?

– Ну… Один из них сказал, что от меня плохо пахнет. Второй усомнился в моих умственных способностях. Слово за слово, и мы сцепились.

– С печальным для них обоих итогом, верно?

– Ну… Вы же некромант? Наверняка сможете все исправить. Вы не думайте, я оплачу все расходы. И эту, как ее… компенсацию!

– Исправить? Ты превратил их в груду костей и тухлого мяса! Да из этого даже голема плоти теперь не собрать. И как это тебе только удалось?

– Ну… Я хороший боец. Зарабатывал уличными боями, а потом был телохранителем у одного вредителя. Суровый был малый.

– Телохранителем, говоришь?

– Именно. Пару раз вытаскивал его из серьезных передряг. Например, однажды от драугра закрыл.

– В общем, так. Раз уж эти двое оказались такими никудышными бойцами, что не смогли справиться с тобой, то так им и надо. А к тебе у меня есть предложение.

– Я весь внимание, мессир, – склонился в уважительном поклоне мой телохранитель.

Перейти на страницу:

Все книги серии СамИздат

Вредители по найму
Вредители по найму

Жизнь начинающего колдуна Кея непроста. Из родного села пришлось уехать. Начал работать в городе, но перепутал волшебное зелье и оказался в долгах. Конкурентов много, и в помощники никто не берет. Единственный заработок – уличные бои, за гроши драться с матерыми оборотнями, стихийными магами, боевыми големами… Но однажды повезло – по заказу сглазил известного дуэлянта и на гонорар открыл свое дело. Приворожить мечту всей жизни, наложить проклятие на сорняки в огороде… Но не успел Кей превратиться в магического поденщика, как неожиданно к нему обратилась одна знатная дама с просьбой найти компромат на слишком идеального мужа. Загвоздка в том, что муж не только безупречен, но и могуществен. И он – не человек. Он – вампир.

Иван Владимирович Магазинников , Иван Магазинников

Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги