Колин задумчиво потопталась по дому, вышла на улицу, ещё раз все осмотрела и вызволила Джейку и Тому выбраться из душного и пыльного салона внедорожника. Собака бросилась вглубь знакомого дома и где-то в его недрах спряталась и замерла. Том устало растирал маленькими ручками свои глаза и лицо.
— Устал, маленький? — ласково мягко спросила Колин.
Её руки и ноги тряслись и ходили ходуном, пока она доставала из багажника сумку с вещами. Она бросила сумку на пол, закрыла дверь на замок и цепочку. Вместе с Томом они улеглись на большую кровать и укрылись парой одеял. Колин гладила своего сына по голове, пока он не уснул.
Снаружи было всё так же тихо. Колин смотрела в окно и встретила сначала сумерки, а потом и ночь, и не заметила, как уснула.
Хлопки откуда-то из далека вырвали её из сна. Она испуганно оглянулась — Тома нигде не было, но спустя пару секунд он вбежал в дом.
— Смотри, мам! Фейерверк! — радостно прокричал он.
Колин вышла на улицу. Где-то вдалеке, на самом краю горизонта мелькали ярко голубые и оранжевые вспышки, слышались приглушенные хлопки. Так продолжалось примерно минут двадцать. Затем все стихло.
Их молчаливый ужин при свечах состоял из консервированных бобов и банки ананасов, найденных в кухонных шкафах.
Вдруг загорелся свет. Колин удивленно уставилась на горящие лампочки.
— Неужели все закончилось? — вырвалось у нее. Краем уха она услышала треск и свист, в воздухе запахло гарью. Лампочки засветились ярко, затем ещё ярче и ещё. Прежде чем всё они рванули, Колин успела броситься вперед и утащить Тома под стол. Джейк взвизгнул и унесся, куда-то вглубь дома. Над миром людей воцарилась полная темнота. Так наступил конец эры человека.
День 124
Первые две недели после конца света им жилось относительно неплохо. Никому не пришло в голову прятаться здесь. Колин обошла все дома в округе. Почти в каждом доме ей удалось найти консервы, крупы, хлопья, свечи, спички и прочие припасы. Пресное озеро было чистым, вода пригодной. Колин думала над тем, чтобы раздобыть снасти и начать рыбачить. Но понятия не имела как. Тогда ей ещё не пришла идея искать эту информацию в книгах.
На 41 день их припасы практически закончились. Машина отказалась заводиться и не подавала никаких признаков жизни. Колин в задумчивости бродила по разоренному поселку и не знала как быть дальше. Вечером она сгребла остатки консервов в большой рюкзак и приняла решение идти в сторону Атланты. Утром было очень тихо, не видно было ни зверей, ни птиц. Неспешно они пошли по дороге.
Дни стали более жаркими и душными, а ночи холодными. Днем дышать становилось как-то неприятно, в воздухе витал странный сладковатый запах. Ветер приносил издалека удушливую пыльцу.
Через часов 6 они дошли до заправки. Колин было вздохнула с облегчением, но метров за 30 до неё, она заметила скрюченное тело человека, лежащее навзничь в небольшом овраге. Колин старательно обошла неприятную картину, стараясь чтобы Том не увидел, и оставила его на улице, приглядывать за Джейком.
Внутри минимаркета пахло разложением и смертью. Кажется, тут были ещё тела. Поморщившись, Колин открыла неработающий давно холодильник и извлекла оттуда две бутылки воды и бутылку газировки. Сахар не помешает. На полках она нашла чипсы и сухарики, которые должны были сохраниться.
На улице Том тем временем рассматривал странное растение с острыми листьями. Оно очень бросалось в глаза своей синеватой расцветкой, размером и резким отличием от неухоженной травы.
— Не трогай это Том, — окликнула его Колин.
— Даже не думал, мам. Просто интересно.
День 184
— Я Джереми. Спокойней. Я не причиню вам вреда. У Вас есть еда? Я знаю, где можно достать, — Колин держала на мушке интеллигентного и потрепанного человека лет 45.
Он был одет в очки, держался спокойно, не делал резких движений и сохранял достоинство. Колин нервничала. Они нашли хороший незапертый дом и совсем не ждали гостей.
— Мэм, я прошу прощения за доставленные неудобства. Я не представляю для вас опасности. Я увидел свет в окне, решил посмотреть, что к чему, и увидел женщину с ребёнком. Может быть, мы живем и в странное время, но я не мог пройти мимо и не спросить всё ли у вас в порядке.
Колин ещё немного помялась и опустила оружие. Джереми вздохнул с видимым облегчением, но не опустил руки.
— Видите, я не вооружен, — он медленно повернулся вокруг своей оси.
Колин тоже выдохнула, уняла дрожь в руках и махнула незнакомцу пистолетом, приглашая в дом.
Незнакомец послушно зашел, сел на стул, снял рюкзак, поставил его на колени и обхватил руками. В его движениях и глазах не было угрозы, но Колин при всем желании не могла расслабиться.
— Как я уже сказал, мэм, меня зовут Джереми. Я местный житель. Вы заняли дом Гроссов, но я думаю, они были бы не против. Они ушли месяца три назад.
К ногам Джереми смешно поджав уши подкрался Джейк, обнюхал его и спрятался под столом.