Читаем Вредность - не порок полностью

Но никакого «или» не произошло. То есть вообще ничего неожиданного не случилось. Мы спокойно миновали врата и теперь стояли лицом к лицу с встречающей нас (или не нас) троицей и оценивающе рассматривали друг друга.

Казалось, этот поединок взглядов продлился целую вечность. Пока Лео наконец не нарушил угрожающую тишину:

— Алексэрт? Ксения? Габриэль? Вы как здесь оказались?

— Верхом, — буркнул Алекс. М-да, ответ получился исчерпывающий.

— И что же вас к нам привело? — приподняла бровь Рогенда.

— Да вот решили нанести ответный визит, — брякнула я. За что немедленно была вознаграждена двумя очень неласковыми взглядами.

— Ну что ж, мы всегда рады гостям, — тоном, далеким от радостного, проговорил Лео и, развернув свою лошадь, направился в глубь долины, предварительно махнув рукой, чтобы мы следовали за ним.

Как я вскоре убедилась, скалистой в Ардраде была не только граница. Вся долина выглядела как затейливое нагромождение скал, между которыми вились узенькие тропки и местами попадались по-зимнему темные деревья.

С непривычки я отчаянно вцепилась в поводья, боясь шелохнуться. Несколько раз мне даже казалось, что сейчас я вместе с лошадью рухну в пропасть, но все обходилось и мы упорно продолжали двигаться вперед.

— Ты зачем влезла? — прошипел Алекс, когда Рогенда и Лео не могли нас слышать.

— А что ты собирался делать? — фыркнула я. — С ходу предъявлять им претензии? По-моему, это не самый лучший способ заставить их рассказать правду.

— А ты знаешь лучший?

— Пока нет, — пожала плечами я и сосредоточилась на дороге.

А здесь все-таки красиво. Но вот замечаешь это, только если хоть на миг удается забыть об опасности.

— Этот маг наверняка находился в Ардраде, — тихо проговорила я, не сомневаясь, что Алекс меня услышит. — Но сейчас его здесь нет.

— Это точно? — встрепенулся властелин.

— По крайней мере, я его поблизости не чувствую.

Гостевого дома в Ардраде предусмотрено не было. Рогенда и Лео выделили нам апартаменты в своем доме (этот «дом» вполне мог претендовать на звание дворца) и оставили нас в покое. До ужина. Видимо, им тоже необходимо время, дабы решить, что же делать с неожиданно свалившимися на голову гостями.

Это произведение архитектурного искусства возвышалось ровно по центру долины, являясь как бы естественным продолжением самой высокой скалы. Дворец, построенный из черного камня, с четырьмя остроконечными башенками. Лошадей пришлось оставить у подножия скалы. Наверх вела довольно широкая лестница, сложенная из цельных каменных плит, с натянутыми канатами вместо перил.

Комната нам досталась одна на троих, зато роскошная. Каменный пол устилали мохнатые ковры. Ноги в них утопали по щиколотку. Тяжелые портьеры на окнах мешали просочиться в помещение блеклому зимнему свету. Резная дубовая мебель, огромная кровать под балдахином, эльфийские зеркала в серебряных рамах и золотые подсвечники с толстыми свечами довершали обстановку. В камине тихо потрескивал огонь.

В общем-то неплохо. Если, конечно, не вспоминать о цели нашего визита в Ардраду. А я-то уж подумала, что у этой сладкой парочки специально для незваных гостей припасена уютненькая темница с тремя лежаками и парочкой крыс.

Следующим открытием стали слуги, наличествующие в этом доме. Ну да, как во всяком уважающем себя дворце. Именно один из лакеев, деликатно постучав, пригласил нас к ужину.

Живя в Боллате, я не слишком задумывалась о том, что властелин и хранительница по своему статусу несколько отличаются от остальных обитателей долины. Перед Алексом никто не пресмыкался, а если кто и начинал лебезить, властелин это быстро пресекал. Он считал, что все в Боллате равны, и очень ценил дружеские отношения с обитателями долины. Со мной тоже расшаркивались только первые три дня, наверное, от радости, а потом все вернулось на круги своя.

Здесь же имелось четкое распределение ролей. Местные властелин и хранительница напоминали правящую чету карликового государства. Они жили во дворце, им прислуживали, кланялись. Их боялись, в конце концов. Это меня особенно насторожило: неужели кто-то захочет получить кусочек души того, кого он боится? И кто доверит свою боль тому, кому еще вчера отвешивал поклоны?

В богато украшенном зале за огромным столом нас встретили хозяева. В черном, расшитом кружевами платье Рогенда вполне могла бы сойти за королеву. По-моему, я еще в прошлый раз это заметила, именно таковой она себя и мнила. Одеяние Лео по своей помпезности ничем не уступало наряду жены.

На их фоне я почему-то вдруг почувствовала себя бродяжкой, которая по ошибке забрела в этот роскошный дом. Сейчас меня возьмут за шкирку и… Я сделала глубокий вдох, стараясь призвать себя к порядку. Спокойно, Ксения, ты такая же хранительница, как эта фифа. Ничем не хуже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранительница(Полянская)

Похожие книги