Читаем Времена года полностью

У ВСЕХ ПРАЗДНИК

Первого мая у нас в детском саду был большой праздник. Все ушли на демонстрацию, а мы с Ваней отправились в наш детский сад. И мама с нами.

На улицах играла музыка, и по небу летели самолёты. Люди шли с цветами и красивыми плакатами. Везде пели и танцевали. Мы тоже подготовились к празднику: Ваня склеил большой змей и написал на нём: «1-е МАЯ».

В детском саду мы пели, танцевали, читали всякие стихи — кто что умеет, а потом приехали взрослые артисты и устроили нам концерт. Больше всех мне понравился фокусник: он всё время вынимал из кармана букеты цветов, а из шляпы у него вылетали голуби.

После концерта мы играли. Чапка везла меня в тележке, а в руках я держала воздушные шары и букет цветов. Усик бежал впереди, мы привязали ему красный бант. А Ваня высоко-высоко запустил змей, и он был очень похож на спутник или ракету-носитель.

Потом нас поили чаем с пирожными и конфетами; всем детям дали подарки и нам тоже.


Маша


КАК Я ЛОВИЛ РЫБУ

В июне мы поехали к бабушке в деревню и взяли с собой Чапку и Усика.

Нам всем купили билеты, а Чапке — собачий билет. Усик ехал бесплатно, и папа сказал, что Усик «едет зайцем». Не понимаю, как может котёнок ехать зайцем?

Вечером мы приехали к бабушке, а утром уже пошли на речку — ловить рыбу. Сначала мы с Чапкой копали червяков: Чапка рыла ногами землю, а я собирал червяков в баночку. Маша их не собирала: она боялась червяков, хотя они совсем не кусаются.

Потом пошли искать место на речке. Я нёс удочки, Чапка — баночку с червяками, а Маша и Усик — ничего.

Мы сели на берегу, и я стал насаживать червяка на крючок. Маша червяков не насаживала: ей жалко их.

Я закинул удочку и стал ждать, когда поймается рыба, но рыба не ловилась, потому что Маша скучала и всё время громко пела. Когда она перестала петь, я сразу поймал не очень большую рыбу, но она соскочила с крючка и уплыла с моим червяком во рту.

Потом Маша опять пела, и рыба опять не ловилась, а когда Маша ушла собирать цветы, я вдруг поймал три рыбки и лягушку.

Но тут из камыша вылетела большая утка, а за ней выскочила наша Чапка. Мы и не знали, что Чапка — охотничья собака!

Пока я смотрел на Чапку, Усик поймал три рыбки из моей банки, и мы вернулись домой с одной лягушкой.

Лягушку я выпустил в сад.

Машу и Усика я больше не возьму с собой ловить рыбу!


Ваня


МЫ В ЛЕСУ

У нас в лесу вдруг появилось много грибов и ягод, и мы пошли их собирать.

Ваня всё смеялся и говорил, что собирать грибы — это очень просто, и собирал все грибы, которые ему попадались. А попадались ему всякие поганки и мухоморы, и он совсем не находил хороших грибов. Малину Ваня тоже не собирал — он всё съедал, прямо с кустов.

А я искала грибы, как учила меня бабушка: заглядывала под ёлочки — там растут белые грибы и рыжики. Красные подосиновики я искала в траве под небольшими осинами, а подберёзовики — прямо на полянках.

Скоро я собрала целую корзинку грибов. Усик в лесу познакомился с лягушкой: сначала испугался, потом — ничего, а лягушка сначала — ничего, потом испугалась и ускакала.

С Чапкой была целая история: она нашла два белых гриба, залаяла, а грибы вдруг сами побежали в лес! Чапка — за ними, а мы — за Чапкой! Когда мы догнали грибы, то увидели ёжика: он наколол себе на спину два белых гриба и нёс их домой своим ежатам.

Мы не тронули ёжика с грибами и пошли домой. По дороге я загадала Ване загадку, которую сама придумала:

Стоит в красной шапкеНа одной ноге,Никуда не идёт.Кто такой?

А Ваня говорит: «Это ты. Промочила одну ногу и боишься идти домой».

Я ему сказала: «Какой ты глупый! Это гриб!» Но он не согласился. А в это время мы уже пришли домой.


Маша


БАБУШКИН ОГОРОД

Все взрослые уехали в поле на уборку, нас оставили дома с бабушкой.

— А вы, ребята, идите в огород и собирайте овощи, — сказала нам бабушка.

Мы взяли мешки и побежали в бабушкин огород. А Чапка и Усик за нами — помогать.

Чапка очень хорошо помогала Маше рыть картошку: она рыла землю всеми лапами и даже носом. Картошка так и летела, а Маша собирала её в мешок.

А я пошёл дёргать морковку, хотя и не знал, какая она. И вышло: дёргаю морковку, а выдёргиваю то репу, то свёклу. Выдернул нечаянно даже огурцы и помидоры, а морковки только три штуки. Я хотел заплакать, но бабушка сказала, что сразу всё не узнаешь, а когда сам посеешь и каждый кустик вырастишь, тогда ничего не перепутаешь. И ещё сказала, что на будущий год, когда я приеду к ней, то сам посажу и буду выращивать маленький огород.

А Усик никому не помогал: он подружился с Чучелом Стёпой и не отходил от него. Ведь Чучело не может его тискать и дёргать за хвостик.

Когда мама и папа вернулись с поля, бабушка нас очень хвалила: сказала, что мы будем хорошими работниками. А про огурцы и помидоры никто не узнал.

Вечером мы все ели молодую картошку.


Ваня


МЫ УЖЕ В ШКОЛЕ

Вчера мы в первый раз были в школе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза