Читаем Времена грёз (СИ) полностью

Тяжело вздохнув, мужчина отпустил меня и убрал аптечку. Поежившись, я сильнее закуталась в кейп и откинулась на спинку сидения, ожидая приезда домой.

Дополнительная глава. Медведица

Геката

Прошло немало времени прежде, чем я смогла обуздать свой дар.

Река, что текла передо мной, была сложной и запутанной, порой изменяя свое русло от легчайшего касания к чужой судьбе и стоически выдерживая даже чудовищные жизненные обстоятельства. Я училась работать с ней, видеть, по какому пути стоит идти и какое направление выбрать, я видела крайне много, но иногда не представляла, как на это влиять. Стоило ли сказать кому-то не идти в лес сегодня, чтобы уберечь от опасности или позволить чему-то свершиться, дабы в будущем получить от этого выгоду? Могу ли я решить кому, когда и как суждено умереть? Стоит ли предупреждать человека о беде, и не сделаю ли я этим хуже? Имею ли я вообще право вмешиваться в чужую жизнь?

Для ребенка эти вопросы были слишком сложны, и первые годы я могла лишь наблюдать за происходящим, стараясь подмечать закономерности и выводы. Мне страшно было влиять на других, но со временем еще страшнее стало видеть чужую смерть, насилие и боль.

Первый срыв случился, когда мне было четырнадцать.

Помогая матери и разнося лекарства, я случайно зашла на чужую свадьбу. Во дворе одного из приземистых деревянных домиков, прямо под резными окнами, был собран длинный стол, накрытый несколькими белыми скатертями и забитый различной едой. Жених и невеста сидели во главе стола, принимая поздравления и периодически поддерживая тосты гостей. Всё казалось идиллически прекрасным: миловидная розовощекая девушка в белом расшитом платье улыбалась празднующим, слушая пожелания счастливой семейной жизни и скорого появления первенца, широкоплечий поджарый парень в нарядной льняной рубахе, сидевший рядом, любовно обнимал свою невесту то и дело целуя ее под счет гостей.

В общей суматохе послышалась игра гармони, новый громкий тост и хохот. Оглядевшись, я попробовала найти мать невесты, которой была обязана отдать травы, но женщина нашла меня скорей, подхватив под руку и выдергивая из пустившейся в пляс толпы.

— Ай, ведьмина дочка! Какая молодец, маме помогаешь?

— Д-да, вы просили передать…

Неловко протягивая висевшую на локте корзинку, я почувствовала, что женщина тянет меня к молодоженам.

— Да не торопись ты, присядь, угостись, да поздравь молодых. Ой, а ты ведь можешь благословить их? Ну чтоб ребеночек быстрее родился, да не хворали оба.

— Н-нет, простите, я еще ничего не умею.

— Ой да глупости, ты ж смотри какая взрослая, саму скоро замуж выдавать. Ты главное слово доброе скажи, ведьма она и есть ведьма.

Меня шустро притащили к невесте, выдвинув к ней как на эшафот. Девушка несколько удивленно взглянула на меня, но, узнав, вновь расплылась в улыбке, ожидая поздравлений. Неловко замявшись, я почувствовала, как быстро опустела моя голова, не давая мне выдавить даже коротенького пожелания.

— Я… я… поздравляю вас…

Шум вокруг нарастал, за спиной, словно охранник, встала мать невесты и, сжав мое плечо, попыталась подбодрить, но сделала только хуже. Желая провалиться сквозь землю от стыда, я опустила взгляд и вновь попыталась подобрать слова.

— Ой как засмущалась, не переживай, все хорошо.

Девушка развернулась ко мне от стола и взяла за руки, заглянув в глаза, и едва я увидела их, как тут же предо мной предстала чужая река.

— Он тебя сегодня же побьет, счастливы вы никогда не будете, а ваш первенец хилый родится и через седмицу умрет.

Я ощутила, как по щекам пробежали слезы и не сразу поняла, что огласила предсказание вслух. В ужасе взглянув на меня, невеста медленно отпустила мои руки и отодвинулась словно от прокаженной. В мгновение ока гости рядом с нами изменились в лице и прекратили танцевать. Музыка быстро смолкла, а среди присутствующих кто-то эхом передавал мои слова.

— Да как ты смеешь!

Женщина позади резко дернула меня за косу, оттаскивая от молодоженов. Жених, опрокинув стопку, встал из-за стола и, грозно набычившись, направился в мою сторону.

— Язык твой поганый укоротить следует!

Всхлипнув, я попыталась высвободиться из чужой хватки, но мать невесты лишь сильнее намотала на руку мои волосы.

— Как тебе не стыдно, змеюка подколодная, на других наговаривать?!

— Отпустите, прошу, я не хотела…

— А ну возьми свои слова обратно!

— Да из нее всю дурь выбить надо!

— А ты чуть, что сразу кулаками машешь? Ой не зря ведьма про тебя такое сказала!

— Да я…

Среди гостей пошли волнения, одни начали спорить, другие обсуждать жениха. Пара человек попытались освободить меня и не подпустить мужчину, из-за чего быстро началась потасовка. Пользуясь случаем, я достала из корзины серп для трав и срезала косу как придется, освобождаясь от захвата и ныряя под стол, подальше от лишних глаз. Снаружи послышались крики, на столешницу что-то упало, драка перерастала в бесцельный мордобой.

— Где эта паршивка?!

— Сбежала девка!

Сжавшись в комок и надеясь, что меня не найдут, я пережидала общее сумасшествие проклиная себя за свой дар и за длинный язык.

Перейти на страницу:

Похожие книги