Читаем Времена грёз. Том 2 (СИ) полностью

— А дом? Ты жила здесь с горничными, или у тебя есть место в городе?

Особенно яркие от слёз глаза цвета первых сумерек посмотрели на меня из-под мокрых ресниц. Девушка слушала меня, постепенно успокаивалась, но отвечать явно не собиралась, даже намека не дала.

— Не доверяешь мне?

Лара пристыженно отвела взгляд.

— Ну да, действительно, с чего бы. Тогда я тебя только провожу, как и обещала.

Она покивала, послушно последовав за мной к коридору для слуг. На душе скребли кошки, день явно не задался, но винить в этом было некого. Бывшая горничная не обязана была делать то, что я считаю нужным, слушать и благодарить за помощь. Чесоточный порошок на одежде и, возможно, краски в спальне, точно не были показателем хорошего отношения ранее, а теперь и вовсе не оставалось шанса на взаимопонимание.

— Лара! О, Солар, я тебя обыскалась, думала, уже тебя выгнали из дворца.

Знакомый голос послышался из дверного проема столовой, оттуда, нервно стискивая в руках тонкое полотенце, выглянула спасенная мной ранее кухарка. Чуть не заплакав от облегчения, она, задержавшись всего на мгновение, бросилась навстречу, пролетев мимо меня и порывисто обняв Лару.

— Как же ты меня напугала, дуреха, я так переживала. Даже не представляла, куда ты могла пойти теперь. Неужели нельзя было предупредить? Я только на минуту отвернулась помешать суп, а ты…

— О-ови.

— Экономка для тебя расчет принесла, всё, что ты успела заработать, и даже написала рекомендательное письмо для нового места. Подойди и забери, пока она тут, а я пока дела доделаю. Потом вместе твои чемоданы заберем и ко мне поедем, с родителями я договорилась, они комнату младшенькой отдадут, она всё равно сейчас из пансиона не вылезает.

Тактично промолчав, я отодвинулась к стене, стараясь не мешать снующим мимо рабочим. Слуги, выходящие в коридор, пробегали по своим делам, игнорируя открывшуюся им сцену.

— Ох, не лей слёзы, дорогая, всё будет хорошо, я обещаю. И работу, и жениха найдем, я Джера попрошу, он тебе из своих ребят самого хорошего мужа выделит. Чтобы тебя на руках носил и щеки целовал.

Горничная грустно улыбнулась, замотав головой и в очередной раз шмыгнув. Кухарка потянула ее к столовой, вновь затараторив что-то успокаивающее. Моя скромная персона осталась будто бы незамеченной, хотя я не слишком расстроилась по этому поводу. Помявшись немного на месте, я проводила взглядом нескольких служанок и хотела было подняться обратно на свой этаж, но голос кухарки вновь остановил меня:

— Леди Серафина! Сэра, вас ведь так зовут?

— Да, всё верно.

— Я Оливия Платт, работаю на кухне… ох, вы наверно видели, вы спасли меня недавно.

— Да, я помню.

— Спасибо вам огромное, правда, я так благодарна, но позвольте попросить вас еще об одной услуге.

— Какой?

Боязливо оглянувшись, Оливия взяла меня за руку и увела в крохотную каморку под лестницей, едва позволявшую мне выпрямиться во весь рост. Девушка на несколько секунд прислушалась к происходящему снаружи и, как только шаги слуг затихли, достала из кармана платья небольшой кожаный кошель.

— Вы могли бы наказать того, кто напал на Лару? Если нужно, я заплачу, у меня есть кое-какие сбережения…

— Я не наемница.

— Упаси боже, конечно я понимаю, но мне больше некому поручить это, а вы, я знаю, очень сильны, вы сможете справиться с обидчиком.

Тонкие пальцы кухарки коснулись моей рубашки, будто девушка вот-вот готова была вцепиться в ткань, как в свою последнюю надежду, но медовые глаза смотрели на меня в полутьме не с угрозой, а с мольбой. Отказывать ей было сущей пыткой.

— Не представляю это возможным. За убийство мне не грозит ничего хорошего, и сама Лара не дала знать о том, кто ее покалечил.

— Моя подруга бывает не в меру глупой и упертой, но я точно знаю, кто отрезал ее язык. Это юноша, Лео, у него на виске шрам от клинка, а на подбородке ямочка. Он из внутренней стражи, так что найти его будет несложно.

Мы видели его.

— Это лишь полбеды.

— Наказать тоже можно! Совершенно законно, я не прошу вас убивать кого-то.

— И как же это сделать?

— Дуэль. Вы учитель короля и можете считаться воином, а также вызвать кого-то на честную дуэль у тренировочного корпуса. В вашем праве призвать к ответу за оскорбление себя или вашей горничной, и я прошу, умоляю, сделайте это, отомстите за мою подругу, никто другой этого не сможет сделать.

Дуэль

Снег снова шел хлопьями. Ложился на уже укрытую землю легким белым покрывалом и неизбежно внушал спокойствие своей невесомостью, тихой пеленой и уютом.

Пар изо рта. Покрасневший нос. Навевают воспоминания о школьных каникулах и веселье с ребятами во дворе — таком понятном и простом, но невыносимо далеком. Казалось, что в настолько мягкий, настолько приятный снегопад не могло произойти ничего плохого и худшая из бед за день это случайно получить снежок за шиворот, и то, обидчику всегда можно было отомстить, пожаловаться на него или призвать к ответу перед остальными детьми.

Перейти на страницу:

Похожие книги