Читаем Времена грёз. Том 2 (СИ) полностью

Порывисто выдохнув, Авель огляделся, с тревогой рассматривая черный туман, чуть выходящий своими полупрозрачными тонкими щупальцами за очерченный круг. Заклинание никуда не пыталось «растечься», хотя явно было подвижно, будто что-то постоянно перетекало под толстым слоем магии.

— Я не давал разрешения пользоваться моими силами.

— Но и не запрещал.

Я отпустила руку короля и, встав, сделала шаг назад, в самый раз чтобы заметить подошедшего к ограждению посыльного, заметно побледневшего при виде «лужи» некроса.

— В-ваше величество, королеве снова нездоровится, она просит вас прийти.

— Снова.

Тяжело поднявшись на ноги, Авель даже не попытался скрыть досаду, шумно вздохнув. Потянувшись и разминаясь после неудобной позы, он поднял лицо к небу и потер глаза, пытаясь то ли сосредоточиться, то ли сдержать выражение, неподобающее королю.

Припомнив, как последний раз при встрече выглядела Мирра, я с некоторым сожалением для себя всё же решила дать совет, пускай и непрошенный.

— Мне в такие моменты помогали лимоны, хотя бы кусочек с чаем. И имбирь, можно даже всё вместе. Отлично снимает тошноту.

Посыльный юноша с ужасом посмотрел на меня, широко распахнув глаза, словно я совершила какое-то непростительное святотатство. Не желая влезать в споры и обсуждения, я развеяла полог и направилась за сумкой, висевшей у выхода, пока слуга, боясь даже шелохнуться, медленно перевел взгляд на Авеля.

— С-сир…

Король не торопился с ответом. Подхватив вещи, я думала уже попрощаться, но голос Авеля оборвал мысль:

— В такие моменты?

— У королевы в последнее время слишком явный зеленый цвет лица, нетрудно догадаться, почему все так с ней носятся.

— Я не… неважно, — король повернулся к слуге: — Передайте совет Мирре, скажите, что он от меня, вдруг ей правда станет легче.

— Хорошо, сир. Вас ждать в покоях?

— Конечно, как только зайду в замковую часовню, я должен удостовериться, что за мной не тянется след из некроса.

— Я вас понял, передам это госпоже.

Получив дозволение уйти, посыльный исчез так же неожиданно, как и появился, будто только и ждал, как бы поскорее сбежать с полигона. Честно говоря, хотелось поступить так же.

— Тошнота может быть из-за множества причин.

— Да, конечно, и, если бы королева заболела, ее бы наверняка уже лечил десяток лучших лекарей в стране.

— Верно.

Заметно расслабившись и покачав головой, Авель подошел к выходу и забрал перчатки с припорошенного снегом камня. Оттряхнув их, он задумчиво рассмотрел швы и вдруг улыбнулся, посмотрев на меня:

— Не знал, что у тебя есть ребенок.

На мгновение стиснув зубы, я не смогла не улыбнуться в ответ, но едва ли так же счастливо.

— У меня его нет.

Не тратя время на прощание, я повернулась к тропинке в сторону замка и заставила себя сосредоточиться на стене впереди. Предательские слезы всё равно наворачивались на глаза, но мне не хотелось плакать, это выглядело бы так, будто мне нужна жалость, будто я специально поставила Авеля в неловкое положение и пользуюсь своей «слабостью». От этого становилось невыносимо тошно на душе.

Я просто уточнила. Всего лишь небольшое уточнение. Ничего превратного.

Это не значит, что ко мне нужно особое отношение или специально понижать голос при разговоре о детях.

И уж совершенно точно мне не нужен снисходительный, жалостливый взгляд или извинения.

Мне нужно только в спальню к Уне и немного горячего, пряного вина. Определенно.

Погрузившись в собственные мысли и отчасти самобичевание за излишнюю разговорчивость, я не заметила, как дошла до нужного мне корпуса, обогнула его и не спеша, не видя никого и ничего вокруг, добралась до этажа, где жила принцесса. Только там меня выдернул в немилосердную реальность недовольный, шипящий от злости голос королевы, гордо шествующей по коридору в окружении четырех служанок.

— Снова пахнет муравьями.

— Ваше величество, но откуда они в начале зимы…

— Откуда мне знать? Возможно у кого-то отвратительный парфюм, или может, кто-то из вас специально нашел муравьиную настойку, чтобы мучать меня.

— Никак нет, госпожа, как бы мы посмели.

Облаченная в теплую домашнюю одежду из тонкой мягкой шерсти Мирра направлялась от покоев в дальнюю старую часть замка, где располагались открытые галереи и можно было прогуляться, не выходя из-за каменных стен на улицу. Не желая попадаться королеве на пути, я осталась стоять на лестнице, притулившись к двери. Стражи, заметившие меня, подобрались на мгновение, но не почувствовав угрозы отвели взгляд, следя за своим главным сокровищем при дворе.

— Надеюсь, Авель не заставит меня ждать и не выкрадет еще больше времени для темной. Где он, когда так сильно нужен.

Тон королевы неожиданно изменился, став чуть ли не плачущим. Погладив чуть выпирающий в нарочито свободном наряде живот, она на миг остановилась и, судорожно вздохнув, вновь двинулась вперед, только уже медленнее.

— Мне срочно нужен Авреллиан.

— Вот-вот появится, ваше величество.

Перейти на страницу:

Похожие книги