Читаем Времена грёз. Том 2 (СИ) полностью

Где-то вдалеке послышался шум воды, Скай, переменчивая в своем настроении, мягко омывала берег, пока только шаловливо играясь с верхними ступеньками широкой тропы, ведущей к морю. Она явно здесь была хозяйкой и рано или поздно добиралась до домов, захватывая их увядшую красоту и ненадолго закрывая изгвазданный илом и песком пол. Совсем скоро, возможно ближе к ночи, это место будет снова во власти воды, напоминая своим видом декорации для безумно печальной сказки, в которой некогда прославленный народ оставил свои владения, чтобы переместиться в холодные, неприветливые леса.

— Как давно эльфы оставили свои дома здесь?

— Сложно сказать, когда сюда пришли первые Целестинцы, мы еще долгое время жили бок о бок. Большая часть длинноухого народа, конечно, предпочла занять новые земли, но такие вот кварталы тоже оставались, с теми, кто не желал покидать свои исконные владения. Со временем их кровь смешалась с человеческой, растворилась в веках, а последние постройки заняла разлившаяся сверх меры Скай. Это произошло постепенно, настолько незаметно, что, когда люди спохватились, спасать тут уже было нечего.

— Как всегда.

Я вновь приникла к стеклу, наблюдая, как после очередного поворота впереди показались витрины небольшой торговой улочки. Подъехав ближе, я заметила на одном из плакатов профиль полуобнаженной красивой девушки с закрытыми глазами. На фиолетовом фоне с зигзагообразной окантовкой выделялись ее золотые волосы, прорисованные так, словно они были подобны вьющимся лозам, а в изящной ручке лежала закуренная сигарета, дым от которой тонкой струйкой уходил под название компании, выпускающей папиросную бумагу. Художник нарисовал свою работу так, что в лице незнакомки легко было прочитать чувственное удовольствие, блуждающая на губах улыбка и расслабленная поза притягивали взгляд, будто речь в рекламе шла не о курении, а о чем-то большем.

Даже сигаретку захотелось.

Голос напарника бесцеремонно вывел меня из созидательного транса.

— Мы проедем еще немного вперед, на восток, на границу кварталов, там нас встретит Рейчел Бойд и, надеюсь, подскажет что-нибудь касательно пропаж.

— Фамилия какая-то знакомая.

Дей пожал плечами, заглядывая в свою скудную папку с бумагами дела, но затем понимающе покивал.

— У вас какое-то время работал ее кузен Иден.

— Точно, контрабандист.

— Только ей не вздумай говорить об этом! Мы столько сил приложили, чтобы эта чудовищная казнь была оправдана и не выглядела как… как…

— Расправа?

— Вот именно!

— Учту, но только если она не будет такой же язвой, как отец Тристана.

— Лоркан между прочим успел пожаловаться Авреллиану на твою дерзость, он считает, что тебе дали слишком много прав, и просит приставить к тебе опекуна.

— А Авель что?

— Обещал принять меры, навряд ли он действительно станет что-то делать, но точно попросит быть сговорчивее.

— Уже просил, но на опекуна я бы посмотрела, Фоули, надеюсь, сам не вызвался «помогать» мне?

— Нет, хотя насколько я понял, он был бы не против.

Не сдержав плотоядной ухмылки, я с нежностью огладила рукоять трости. Так же легко, как и сын, Лоркан не отделался бы при встрече.

— Хм, я теперь даже не знаю, чего хочу больше: чтобы у Авеля хватило мозгов отказать или чтобы мне наконец-то дали в распоряжении эту тушу насквозь гнилого мяса, что вы по ошибке называете министром.

Покривив лицо, Дей показательно одарил меня недовольным, осуждающим взглядом.

— Я сделаю вид, что этого не слышал.

— Как пожелаешь, но я и в глаза могу это повторить.

Папка в руках светлого тут же была отброшена на сиденье рядом. Юноша театрально всплеснул руками, будто мы затронули мучившую его тему.

— И именно поэтому на тебя сыплются беды. Промолчи ты хоть раз, Сэра, неужели это так сложно? Ты же девушка, меньше яда, ты создана, чтобы нравиться людям, а не огрызаться, как собака на привязи.

— Ой, как интересно, и для чего же еще я создана?

— Для любви! Прояви ты хоть каплю терпимости, воспользуйся ты хотя бы толикой женского обаяния, сразу бы получила всё чего пожелаешь в этой жизни.

— Отдай свою задницу богатому папику, и работать больше бы не пришлось, чего же ты не идешь на это, Дей?

Кровь тут же прилила к лицу напарника, заставив его заметно покраснеть. Почти половину минуты в салоне было тихо, водитель направил машину к концу торговой улицы.

— Я… Это же совершенно другое.

— Ну конечно, другое. Знаешь, что? Свой совет себе посоветуй, а в мою жизнь не лезь.

— Я пытаюсь помочь!

— Ох, знаю я одного южанина, который бы твою симпатичную мордашку с радостью всеми богатствами и вниманием одарил.

Накрыв ладонями пылающие уши, Дей выглядел как ребенок, спрятавшийся от неприятной ему темы. Уткнувшись взглядом в пол, он замотал головой.

— Сэ-эра!

— И не только мордашку, ты же с мужчинами еще не был? Так выйдет даже гораздо ценней.

— Прекрати нести эту похабщину.

— Я для тебя стараюсь, хочу сделать как лучше.

— Это чудовищная пошлость, и я даже задумываться не хочу, откуда ты знаешь подобные тонкости.

— Ну разве это тонкости, вот если бы ты еще танцевать умел…

Перейти на страницу:

Похожие книги