Читаем Времена огня и погибели (СИ) полностью

- Знаешь, я с ним вырос, - сказал Кей. - В поместье отца, сэра Эктора. Артур был его воспитанником. Отец вечно его наказывал. Он был дерзким, иногда убегал в деревню на несколько дней. Получал тогда выволочки, секли его нещадно. Все равно не унимался. Был в нем какой-то непокорный дух. Кто бы знал тогда, как высоко наверх он залезет.

- Знаю я это все. Ты каждый раз рассказываешь, когда пьяный.

- Мне это казалось несправедливым, - продолжал Кей, будто не слыша друга. - Представь, я законный сын дворянина, а он - бастард, пусть даже бывшего короля. Этих королей столько было в последние годы! Один разбойник почище другого. Я завидовал, что Артур стал нами всеми править. Но все равно шел за ним. Не пытался восстать. Сам не знаю, почему.

- Да кто б тебя поддержал, старый сыч.

- И то верно, - Кей кивнул.

Он и правда чувствовал себя стариком. Сорок лет минуло, и руки уже не служили ему так хорошо, как раньше. В последние зимы кости изрядно ныли на холода. Артур, тот и в сорок выглядел почти молодым - светлые волосы, ясный взор, гордая стать. Его время будто не брало, а со всех прочих взимало дань сполна. Еще одна милость судьбы, доставшаяся незаконнорожденному сыну Утера словно ни за что.

"Гордый и злой, - подумал Кей. - Он был гордый и злой, и несносный по юности, а получив власть, так и вовсе зазнался. Тем не менее, народ его любил. Он никогда не делал ничего для себя - только ради страны. Ланселота и того терпел, хоть знал, тот бесчестит его. Не хотел поднять руку на друга, боялся раскола. Все равно, впрочем, этот раскол получил".

- Что будет теперь? - спросил старый рыцарь вслух. - У нас больше нет короля.

- Сам понимаешь, - буркнул его товарищ. - Эти псы порвут и себя, и нас всех. Кончилось хорошее время, сэр Кей, и кончилось, сдается мне, надолго.

- Пусть так, - сказал Кей. - Какое время нам выпадет - так его и проживем.

Ему расхотелось о чем-то разговаривать. Сводный брат покойного короля решил, что будет просто ждать утра и пить. Ужасно уже тянуло спать, поскольку за плечами оставался тяжелый и долгий день, но он знал, что выдержит до рассвета. Должен выдержать - ради Артура и памяти о нем. "Буду вспоминать разные проделки этого прощелыги, - решил Кей. - Как он воровал яблоки с соседских усадьб. Как задирал юбки крестьянкам. Как побил мальчишек, дразнивших меня в детстве. Буду думать про все вот это - и станет чуточку легче".

Тень рухнула на них неожиданно - явилась словно из ниоткуда, закрывая звезды. Поднялся внезапно холодный пронзительный ветер, когда развернулись широкие черные крылья. Огромная тварь упала с небес, ощерилась хищной пастью, сверкнула янтарем глаз. То прилетел дракон - такой же как в сказках, как в легендах, как на гербе истребленного сегодня королевского дома. Чудовище опустилось на землю, ударило шипастым хвостом, зарычало.

Последние из рыцарей Круглого стола вскочили на ноги, обнажили мечи, готовые к бою. Они прежде не сталкивались с подобными тварями - но были достаточно пьяны и достаточно устали, чтоб не удивляться в эту ночь ничему.

Вспышка света - еще одна тварь вырвалась из темноты. Только чешуя этой была не черной. Она оказалась белого цвета, чистейшей, словно у едва выпавшего снега. Глаза - тоже белые, два куска льда с узким черным зрачком. Грохот - и с запада явился на крыльях бури и дыхнул огнем, обжигая ветви деревьев, третий, золотой дракон. Этот был чуть мельче других, изящнее на вид.

- Проклятье! - воскликнул сэр Бедивер. - Судный день небось настает, и сам сатана вырвался из преисподней? Где тогда трубы? - он безумно, отчаянно расхохотался. - Почему не трубят ангелы, сэр Кей?

"Драконы, - подумал Кей отчаянно. - Драконы, подобные тому, что вышит на знамени Артура и его отца Утера. Значит, он не врал тогда, уверяя, что слышал про них от волшебницы, а я все думал - похвальба, байки. Они существуют, и они наконец явились за ним".

Свет снова вспыхнул - и чудовища исчезли. Три человека шагнули к костру с разных сторон. Черный плащ был на первом, и длинные черные волосы лежали на плечах волной. Бледная кожа лица, тонкий посох в руках, на который он, с виду немощный и слабый, при ходьбе опирался. Второй - в белых одеждах странного облегающего покроя, с наголо выбритым черепом, крепкого вида, уверенный в себе, сильный. Последний - светловолосый, печальный, чем-то похожий с виду на погибшего короля, в зеленом костюме. Единственный из всех, он носил меч.

Кей преклонил колено. Положил перед собой клинок:

- Милорды, - сказал он, чувствуя, что голос дрожит. - Мы не враги вам, и не будьте врагами нам. Мы верные слуги сэра Артура, и были с ним до последнего его славного часа.

- Кей, ты рехнулся, - сказал Бедивер. - Это бесы, пришли по всей видимости из ада. Вот Аполлион, смотри какой смазливый, а это, видимо, Баал с Вельзевулом - рожи гнусные. Я уверен, явились они по душу государя, чтоб утащить ее с собой, а может и нас заодно. Мы должны драться, пока не достались им на поживу, - он нес суеверный вздор, вполне естественный, впрочем, для людей той эпохи.

Перейти на страницу:

Похожие книги