Читаем Временная временная волна полностью

– Так, ладно, хорошо, но тогда позвольте мне хотя бы курировать ваши действия, – настаивал навигатор.

– Идёт, – не раздумывая ответил Рик.

– Я на карантин больше никого не посажу, – заговорила медик, – отныне мы все здесь один большой карантин.

– А что с командиром делать?

– Необходимо надеть на него скафандр, мы не можем бросить его на произвол судьбы.

– Согласна, – подхватила Эмма.

Итак, под чутким руководством навигатора Рик боролся с найденными проблемами системы обогрева. Женщины ворочали командира, напяливая на него скафандр. Другая Пэм, оставленная под присмотром вместо Ричи, размышляла над тем, как оказаться полезной членам команды. На первый взгляд всё шло хорошо, но мысли о скорой кончине не покидали никого. Некоторые даже слегка завидовали состоянию Ричи и командира. Примерно: «Вот у командира ни забот ни хлопот теперь, да и в коме умереть не страшно…». Время шло, с горем пополам Рику удалось настроить систему обогрева, и температура внутри корабля начала возвращаться в норму. Теперь им осталось дождаться, когда временная временная волна оставит их в покое, и спокойно отправлять астронавта в путешествие к искусственным спутникам Земли. И всё бы получилось, если бы не произошло то, о чём так много говорили, но не думали, что случится так быстро. Несколькими часами позднее корабль стал сминаться ещё сильнее, и команде ничего не оставалось, как в срочном порядке надевать скафандры, кому какой попадался. Прощай здоровый сон, прощай тепло корабля, здравствуй, экономия кислорода, и, может быть, борьба за единственный скафандр, способный подарить жизнь. Пэм принесла скафандр другой Пэм и говорила шёпотом:

– Другая Пэм, послушай меня, корабль вот-вот разлетится на кусочки, ты должна взять вот эти обработанные образцы и во что бы то ни стало выйти на связь с искусственными спутниками Земли. Послушай, в панике все начнут снимать с тебя этот замечательный скафандр, поэтому когда корабля не станет, ты должна воспользоваться огнетушителем и как можно дальше отлететь от нас. За нами не возвращайся, слышишь, какие бы ты не слышала слова в свои связные наушники, к нам не подлетай. Эти люди пойдут на всё, чтобы тебя заманить к себе, сменить скафандр они всё равно не успеют, ты нам помочь ничем не сможешь, разумеется, за исключением случая, если ты очень быстро свяжешься со спутником, и нам пришлют спасательный корабль. Я знаю всё так и будет, – слезинки покатились по щекам нагло врущей женщины, – ты всех нас спасёшь, слышишь…

это сделать сложновато. Благо, «Орлан-МК» предусмотрел и это. Только вот особо не разгуляться. Навигатор стремительно, не рассчитав нажатие кнопки, ринулся вперёд и незамедлительно стукнулся о деф.

– Хорошо, я поняла, – шептала расстроенным голосом другая Пэм, с точностью до последней нервной клетки нейронной цепи понимающая что за 10 часов, а в лучшем случае 10 часов 30 минут, ей даже на связь не выйти, не то, чтобы вернуться со спасательной командой.

– С этого момента Пэм это ты, а я другая Пэм. Хорошо?

– Хорошо, другая Пэм.

– Вот умница, а я надену скафандр поскромнее и буду ждать тебя и спасателей.

– Хорошо, Другая Пэм, – Пэм (которая теперь Пэм) надевала модный скафандр, и у неё это получалось так лихо, что другая Пэм (которая теперь другая Пэм) даже не верила своим глазам, – нет лучше прикрытия, чем стать самой собой.

– Что это значит, Пэм?

–Ты хотела передать образцы, нет ничего лучше, чем сделать это самой.

– Самой, – повторила другая Пэм, – я хотела бы передать сама, но к сожалению мне недоступны знания о твоём скафандре. Да и есть ещё кое что…

Пэм посмотрела на Другую Пэм с недоверием:

– Я знаю, – шепнула она, – я это ты, помнишь?

Другая Пэм кинулась на Пэм и, несмотря на неудобства скафандра, как можно сильней прижалась в объятиях своей копии:

– Позволь мне идти надевать мой старенький скафандр, Пэм.

Пэм, несмотря на неудобства скафандра, тоже обнимала другую Пэм, сзади подошёл навигатор:

– И что это у нас тут происходит? Я хотел бы взять скафандр и сам доставить образцы, возражения не принимаю, командира у нас теперь нет. Давайте-ка мне его.

– Я сама всё передам, – уверенно ответила Пэм.

Мужчина начал двигаться в сторону женщины с настроением тирана-захватчика. Другая Пэм резко налетела на него и попыталась сбить с ног:

– Пэм, беги с корабля, приведи к нам спасателей, прошу тебя.

Пэм на бегу уже застёгивала гермошлем, убедилась, что образцы хорошо закреплены и, не останавливаясь, побежала к выходным шлюзам. Корабль затрясло. Появились посторонние вибрации, гул, скрежет. Пэм не останавливалась, а другая Пэм, уронив навигатора, побежала одеваться в свой скафандр. Гермошлем на изголовье командира защёлкнулся. Кто-то осмотрелся по иллюминаторам и прокричал в индивидуальный микрофон:

– Волна сдвинулась, мы в обычном космическом пространстве.

–Так, без паники всем!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы