– Лучше сесть, – посоветовал Кайл.
Они сели напротив друг друга и долгое время смотрели друг друга в глахза, не проронив не слова. Кайл не знал, как начать разговор, поэтому решил рассказать сначала.
– Помнишь, лет пятнадцать назад мы жили в особняке рядом с Сарой? – осведомился Кайл.
– Конечно помню.
– Помнишь, из-за чего мы оттуда переехали?
Аманда застыла на несколько секунд, после чего медленно поднялась и захлопнула дверь в комнату.
– Такое никогда не забудешь, – произнесла она с комом в горле. – Думаешь, с её дочерью может произойти то же самое, что и с Мэттом?
Кайл некоторое время промолчал, обдумывая следующие слова.
– Когда я сегодня дежурил, нам поступило несколько звонков от прохожих, – начал он. – Сказали, что чья-то машина насмерть сбила девочку на тротуаре.
– Вот уроды, – выругалась Аманда. – Но это тут причём?
– У погибшей девочки были розовые волосы. А вместе с ней был пятнадцатилетний подросток с каштановыми волосами. Он ненадолго отошёл, когда девочка была сбита.
– Это были Эльмия и Мэтт? – встревожилась Аманда. – Но ведь, когда Эльмия пришла домой, она была цела и невредима!
– К этому я и веду, – проговорил Кайл. – Через пару минут к нам стали опять поступать тревожные звонки. Только теперь все говорили, что девочка очнулась, и они с парнем ушли.
– Она не умерла? – от удивления у Аманды глаза на лоб полезли. – Но как же так?
– Если бы мы знали... В одном я уверен точно – между нашим бывшим особняком и особняком Диксонов происходит что-то, что делает из наших детей мутантов, – произнёс он, содрогаясь от воспоминаний.
Глава 18.
Новый учитель
После выходных Эльмия впервые пошла в школу после своего долгого отсутствия. За это время всё здесь перевернулось вверх дном. Во-первых, между Сабриной и Рани начались какие-то тёрки, из-за чего бывшие подруги даже расселись по разным рядам. Их ссора заинтересовала половину школы, так что о стрелке, назначенной Эльмией Акио, все уже забыли. Во-вторых, оказалось, что в школу к мисс Хордон приходила вымышленная тётка Акио. «Не такая уж и вымышленная, если всё-таки пришла», – думала Эльмия. Тётка забрала документы Акио из школы, заявив, что парень больше не будет учиться в их школе. В-третьих, в школе появился новый учитель.
Последним уроком как всегда была история. Как только прозвенел звонок, дети расселись по своим местам в ожидании учителя. Но мистера Грэма не было – вместо него в кабинет широкими шагами вошёл тридцатилетний мужчина с каштановыми волосами, лохматой причёской и выразительными карими глазами, в которых отражалось что-то необычное, волшебное – сразу видно, что человек был начитан и обладал мудростью, а, возможно, и какой-то тайной. Одет был мужчина в синий полосатый костюм, сверху которого был накинут длинный плащ горчичного цвета.
– Ты не поверишь, – одновременно произнесли Эльмия и Кэти, повернувшись друг к другу.
– Это тот мужчина, который довёз меня от школы до озера! – первой закончила Эльмия.
– И он же помог разобраться Мэтту с мотором, когда мы ехали к тебе на озеро! – взбудоражившись, произнесла Кэти.
– Как думаешь, совпадение?
– Не знаю, – Кэти пожала плечами. – Но у меня от него мурашки по коже.
Мужчина, держа руки в карманах и высунув лишь большие пальцы, как это было сейчас модно, размашистыми шагами прошёлся по кабинету от двери до окна, потом обратно и лишь затем, встав ровно посередине кабинета, повернулся к классу. Он пристальным взглядом осмотрел всех присутствующих, задержав свой взгляд только на Эльмии, Кэти и Сабрине и только после этого произнёс:
– Здравствуйте! Меня зовут Дэвид Дейнайт, и я ваш новый преподаватель истории. – Его голос был мягким, не соответствующий его строгому, хоть и доброму взгляду и забавной ухмылке. – Сразу хочу предупредить, что на моем уроке должна поддерживаться дисциплина, иначе вам придётся пройтись до кабинета директора... И ещё хочу сказать, что каждый понедельник, начиная с этого, после уроков я буду проводить факультатив мифологии. Кому интересно, оставайтесь после этого урока. И сразу хочу заметить, что посещаемость факультатива никак не отражается на ваших оценках по истории. Ну а теперь приступим...
Мистер Дейнайт надел очки, которые он достал из внутреннего кармана плаща. Он носил их не из-за плохого зрения, а из-за того, что выглядит в них умнее, как настоящий профессор академических наук или молодой учёный.
Учитель открыл учебник, назвал страницу классу и начал рассказ по новой теме, продолжая расхаживать по кабинету.
– Интересно, чего это он на нас так посмотрел? – удивилась Кэти.
– Ну, он, наверняка, нас узнал... – предположила Эльмия. – К тому же, мистер Грэм, должно быть, часто рассказывал ему обо мне. Вот мистер Дейнайт и решил посмотреть на любимую ученицу своего предшественника. Меня больше волнует, почему он на Сабрину так же посмотрел?
– А это мне как раз понятно. Она же дочка директрисы, на неё все новые учителя так смотрят! – пояснила Кэти шёпотом.