— Если ещё раз посмеешь подумать про меня «сучий потрох», то сильно пожалеешь, — спокойно предупредил Коргин. — Это также касается и твоих остальных эпитетов…
Юрий Андреевич обречённо кивнул.
— Верни Лену, — попросил Егор, — Мы ведь уже согласились.
— Ей здесь одной скучно будет. Да и питание не очень… А теперь к делу. Мир, в котором вам предстоит работать, несколько отличается от привычной вам реальности. Все люди, которых мне удавалось туда провести, пробыли там совсем немного. Но кое-какие данные я всё же успел получить. Человечество в том мире пережило нашествие разных тварей, и популяция уменьшилась настолько, что ни о каком дальнейшем развитии речь уже не идёт. Судя по всему, нашествие это носило разовый характер, и постепенно большинство тварей удалось истребить, но некогда технологически развитая цивилизация оказалась отброшенной далеко назад. Конечно же, человечество очутилось не в каменном веке, и там всё еще остаются люди, владеющие технологиями и знаниями, но их совсем немного. Тем ребятам просто повезло в своё время оказаться в безопасном месте. Нашествие застало их в каких-то бункерах или на военных базах, и они сумели выжить. На этом, думаю, краткий экскурс в историю можно считать оконченным. Ваша задача — проникнуть на одну из таких баз и получить в руки прибор. После чего мы вас всех оттуда сразу же вытащим.
— Это всё очень интересно и познавательно, я бы даже сказал, занимательно и увлекательно, но лишь с этими данными мы там ни хрена не найдём, — почесал свою бритую голову Юрий Андреевич. — Получается, как в той сказке: пойди туда, не знаю куда…
— А почему бы тебе, Никита, с твоими возможностями не надёргать себе из разных эпох целую армию? Что мы там вдвоём сможем? Шансы на успех ничтожны… — предложил Егор.
— Если бы всё было так просто, — грустно усмехнулся Коргин. — Ты думаешь, в другой мир попасть — это как из кухни в гостиную перейти? Определённая аналогия, конечно, есть, но всё настолько сложно, что я даже объяснить тебе не возьмусь вот так сразу.
— Хотя бы попробуй. Интересно всё же, — попросил Егор.
— Да бесполезно это… Если оперировать понятными вам терминами и сильно всё упростить, то картина такова. Способностями к перемещению обладают далеко не все. Вам удалось переместиться только благодаря воздействию какого-то прибора, который и прописал в вашем сознании, так скажем, некий код. Я, работая с вами, не рискнул влезать в настройки и что-то менять — вы ведь понимаете разницу между работой машины и ручным трудом. Но теперь этот код позволяет вам перемещаться.
— А как же Лена?
— Ей помог я. Я знал ваш код, запретов для меня не было — вот и получилось. Для неё риск, конечно, был, но всё обошлось.
— Для тебя путь прокладывала, — хмуро бросил Клочков.
— Я тебя предупреждал насчёт нелестных эпитетов? — спокойно спросил Коргин, и Юрий Андреевич вдруг заорал изо всех сил так, что у сидевшего рядом Егора тут же заложило уши. Клочков так же резко оборвал свой крик и захрипел. Запрокинув назад голову и выгнувшись всем телом, старик начал сползать на пол с кровати.
— Хватит! — крикнул Егор и попытался вскочить на ноги, но не смог даже пошевелиться. Его сердце колотилось в каком-то бешеном ритме, а виски налились свинцовой тяжестью так, что мгновенно заболела голова.
Внезапно всё прошло. Юрий Андреевич сидел на полу, жадно глотая воздух, и не мог надышаться. Его красное и потное от напряжения лицо постепенно приобретало свой обычный цвет, а вздувшиеся на шее вены исчезли под дряблой морщинистой кожей.
— Надеюсь, ты всё понял и мне не придётся это повторять, — небрежно проронил Коргин. — Продолжим, пожалуй… На чем мы остановились? Впрочем, неважно. Я понимаю, что вам там самим не справиться, поэтому дам помощников, тем более что они уже здорово поднаторели в борьбе с разными проявлениями потустороннего мира. Помните, что кто-то из них обязательно должен уцелеть — это ваш обратный билет.
— Помощники — это хорошо, — сказал Егор. — А как насчёт местонахождения этого прибора и как он хоть должен выглядеть? Вес, габариты? Привезём тебе ещё средство от геморроя…
— Прибор, собранный для транспортировки, скорее всего, имеет вид большого прозрачного кристалла. В зависимости от технологии изготовления может быть самого разного цвета. Но мои люди сумеют определить в нём то, что вы называете магией.
— Реально: найди то, не знаю что… — проворчал пришедший в себя Клочков.
— А никто и не говорил, что будет легко, — парировал Коргин и тут же добавил с явным намёком: — Вы уж там постарайтесь, а не то я здесь приложу максимум усилий…
После секундной паузы он добавил, обращаясь к Юрию Андреевичу:
— Вот же неугомонный старик! Ты же следующего внушения можешь и не пережить — сердечко-то уже поистрепалось, поди…
Клочков глянул на него с немым вызовом, и Коргин сказал примирительно:
— Да знаю-знаю, что ты мне живым нужен. И не переживай о будущем — не кину. Даже отблагодарю, если всё сделаешь как надо. Слово даю!
— Из твоего слова каши не сваришь, — пробурчал Клочков. — Я бы поесть, кстати, не отказался…