Читаем Временный Контракт или Дорога через Лес. Часть 1 полностью

— Ой, нет, - засмеялась девица, - эти-то грызутся как кошка с собакой, редкий день в их замке не слышен скандал. Говорят, она его даже бьёт иногда. и каждый ищет радостей на стороне. Граф — завсегдатай всех весёлых домов в округе, даже в другие графства для этого ездит. Графиня же ни одного нового мужчины не пропустит. Я удивляюсь, как это она до вас ещё не добралась. А когда никого подходящего нет, она со своими конюхами развлекается. Велит запрягать, выезжает в карете из города, а что уж там дальше, можно только догадываться. Сегодня тоже с утра поехала и до сих пор не вернулась.

— Куда? - меланхолично, чтобы не выдать сугубый интерес, произнёс Жерар.

— Куда-то по восточной дороге.

Подумала и добавила:

— Что-то все сегодня разъехались. Граф в Этин отправился, так его камердинер сказал, а ему конюх, который коня запрягал. Наместница поехала кататься по северному тракту. Только один господин наместник дома остался, но ему нездоровится, знахарку к себе вызвал. Ту самую, которая запретные зелья варит.

Сказала и улыбнулась как-то по-новому, не как тупая курица, а как умный, хитрый и наблюдательный человек.

Да она — бесценный сотрудник! Стоит запомнить её имя и обращаться как полагается, пусть ей будет приятно. Как там бишь её зовут?! Он украдкой заглянул в бумаги. Луиза Бюжо? Очень хорошо.

— Спасибо, Луиза, ты мне очень помогла, - сказал Жерар, - только я тебя очень прошу: о содержании нашего разговора никто не должен знать.

Потом подумал и спросил:

— Как выкручиваться будешь, если спросят, о чём так долго тебя начальство пытало?

Девушка опустила глаза, затем прищурилась и сказала:

— Буду со слезами уверять, что вы склоняли меня стучать на других сотрудников, но я не поддалась. Они меня здесь за дурочку держат, поэтому поверят. Меня на работу брал ещё господин Маршан, ему нужна была симпатичная барышня, умеющая писать и вежливо отвечать на вопросы посетителей. Ума он не искал, а граф — тот вообще уверен, что все женщины идиотки. А вам спасибо, я вижу: вы поняли, что я не дура.

Жерар испугался: сейчас окажется, что она в него влюблена и ждёт взаимности. С этих прекрасных провинциальных дев станется. Но Луиза встала и вышла, не устраивая сцен.

Вот и отлично. Из того, что она рассказала, складывается очень интересная картина, дополняющая то, что ему уже известно. Заодно стало понятно, почему никто к нему не наведался. Разбежались, красавчики. Интересно, что задумали? Надо всё обсудить с Ноэлью.

***

До дома Жерар добрался без приключений. Отвод глаз работал как часы, оставалось только уворачиваться от встречных прохожих. Зато у чёрного хода чуть не попал в засаду. Не сразу разобрался: парни, игравшие перед задней дверью в ножички, показались такими местными, такими достоверными. Только что то ли из трактира вышли, то ли к нему подошли, решили сыграть и случайно перегородили подходы к вожделенному обиталищу.

Но шли минуты, а парни, которым следовало бы или разойтись, или зайти наконец в трактир, и не думали трогаться с места. Стало ясно, что они не просто так тут расположились.

К счастью, отвод глаз Жерар снимать и не подумал. Теперь следовало прикинуть, каким трюком заставить их хоть немного сменить дислокацию, чтобы без помех добраться до дверей.

Самой безобидной показалась иллюзия. Чем бы их пугнуть? Ничего толкового не придумывалось, пока он не заметил на земле скинутый кем-то кожаный жилет. Видимо, он мешал метко бросать нож. Жерар ухмыльнулся и тут же из-за угла выбежала огромная, кудлатая собака, схватила лежавшую без присмотра вещь за ворот и потащила её в сторону трактирного двора.

Парни подхватились и с криками бросились догонять псину. Никто не обратил внимания, что настоящий жилет так и остался лежать на земле. Жерар только слегка прикрыл его мороком, зная, что непривычные к магии люди не станут приглядываться. Как только дорога стала свободной, он взлетел на крылечко и ужом просочился во внезапно приоткрывшуюся дверь. За ней его уже ждала ведьма.

Мгновенно захлопнувшуюся дверь сотрясли удары, а затем она стала трястись оттого, что её стали дёргать. Ноэль сердито фыркнула и нарисовала на двери несколько рун. Послышались ругательства.

— Что это было? - полюбопытствовал Жерар.

— Зря они, по-твоему, в ножички играли? - с усмешкой ответила девушка, - Их прислали тебя убить. Зарезать как бы невзначай. Но ты их перехитрил, отвлёк.

— А удары в дверь? Стой, я догадаюсь: он всё-таки кинули мне вслед свои ножи?

— Ага, только немного опоздали, - хихикнула Ноэль, - Клинки острые, поэтому и засели в дверных филёнках.

— А эти руны? - не унимался Жерар, - Что ты сделала?

— Превратила их ножи в ржавчину, - махнула рукой ведьма, - вот парни и злятся, ведь это их орудие труда. Пойдём, ужин стынет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Девяти Королевств

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме