Читаем Время безмолвия полностью

Когда она подняла свой взгляд на него, то увидела в зеленых глазах мириады вспыхнувших эмоций, будь то неуверенность, желание, гнев... Его чувства к ней определенно были сложными.

– Ты меня вспомнишь, – пообещал он. – Прежде чем мы закончим, ты мне обязательно объяснишь, почему разрушила наши жизни. А прямо сейчас мне нужна лишь Кейтлин. Хочешь от меня освободиться – не вопрос, но я не позволю прятать от меня свою дочь. Она так же и моя, как и твоя, и тебе ли не знать, что я почувствовал, лишившись собственного ребенка.

Она не знала, что ответить. Она не знала, что чувствовать. Он обвинял ее в похищении их общей дочери. Почему она пошла на это? Неужели она была ужасным человеком? Неужели она действительно бессердечная и подлая мапуляторша, какой он ее видит?

Или у нее была веская причина оставить его и забрать с собой ребенка?

Ее странный сон вернулся, впрочем, как и предупреждающий голос: «Он выглядит безобидным, с такой хорошей внешностью и образом победителя. Каждый думает, он – принц, но ты-то знаешь лучше. Ты видела его истинного за этой улыбкой и маской, что он носил».

Мог ли этот человек причинить ей боль? Навредить ребенку? Не поэтому ли она убежала от него?

Она заметила, как офицер Мэннинг изучает Джейка Сандерса с тем же подозрительным взглядом, что и ее изначально. Интересно, он задавался теми же вопросами? Неужели у нее была веская причина увезти дочь от отца?

– Можете доказать это? – с вызовом бросила она ему. – У вас есть наши общие снимки – я, вы и Кейтлин? Может быть, у вас есть копия свидетельства о рождении Кейтлин, где написано, что вы ее отец?

Его глаза сузились.

– У меня есть копия свидетельства о рождении с моим именем в графе «Отец», вот только не с собой. Но я достану.

– А что на счет совместных фотографий?

Он снова полез в свой кошелек и протянул ей другой маленький снимок.

– Мы сделали ее в одной из карнавальных будок, прямо перед рождением Кейтлин.

Она взглянула на черно-белую фотографию. Джейк сидел за ее спиной, обхватив руками за талию. Она прислонилась к нему с широкой улыбкой на лице и едва заметным смехом на губах. Она выглядела намного моложе, гораздо более оживленной и расслабленной, не такой, как та женщина, лицо которой она несколько часов назад видела в зеркале. В глазах Джейка светился беззаботный блеск, а на губах играла сексуальная ухмылка.

– Мы выглядим… счастливыми, – произнесла она.

– Мы были счастливыми, пока ты все не разрушила.

Его голос из-за накатившего волнения звучал довольно грубо и, когда их взгляды встретились, она почувствовала нечто глубокое и болезненное, некую мощную связь между ними. Любовь? Ненависть? Она понятия не имела, но и взгляд не могла отвести. Он, похоже, тоже.

Мэннинг затерялся где-то на заднем плане. Сейчас были только они и их молчаливая борьба, которую она так и не смогла понять, но ощущала до самых кончиков пальцев.

– Почему ты забрала все доказательства существования Кейтлин, Сара? – задал вопрос Джейк, все еще заглядывая ей в глаза. – Ты ничего не оставила от ее спальни. Как и от нашей, впрочем. Ты забрала все – фотографии, игрушки, все вещи, что покупали вместе. Колыбель Кейтлин, ее одеяла и даже кресло-качалку, которую я сделал для тебя. Будто ты пыталась заставить меня поверить, что вас двоих никогда не существовало. Почему? – Он в недоумении покачал головой. – Тебе было легче уйти из разрушенного дома, который мы вместе построили? Решила, что я забуду вас? А думала ли ты о том, смогу ли я простить тебя?

Сара прикусила нижнюю губу, пробуя кровь и почти с облегчением почувствовав физическую боль, что помогала избежать эмоциональной в сердце. Почему она сделала все то, в чем он ее обвинил? Скорей всего, он причинил боль ей или Кейтлин. Это единственное, что имело смысл. Какая бы женщина попыталась стереть собственное существование в жизни другого человека?

Только та, кто безумно боялась чего-то или кого-то. Только женщина, отчаянно пытавшаяся исчезнуть без следа.

Он должен быть причиной ее страхов. Иначе она бы обратилась к нему за помощью, а не сбегала бы.

– Ты что-то сделал, – заявила она. – Не знаю, что, но ты должно быть что-то сделал.

– Я никогда не давал тебе повода уйти от меня, – Джейк в отчаянии провел рукой по волосам, его зеленые глаза расширились от недоверия. – То есть, вот так теперь ты хочешь все разыграть? Рассказывая ложь о нас? Это не сработает. Я никогда не обижал тебя, и уж точно не навредил бы нашему ребенку.

– Но без основательной причины я ни за что не забрала бы нашу дочь и не ушла бы от тебя

– Откуда тебе знать? – поинтересовался он. – Ты же сказала, что ничего не помнишь. Если только воспоминания резко не вернулись – прямо в тот самый момент, когда из меня можно сделать злодея? Так не пойдет, – он посмотрел на помощника шерифа. – Можете проверить меня. Я архитектор, работаю в Сан-Франциско, и разве что кроме штрафов за парковку на мне больше ничего не числится. Я не опасный человек. Я чист, и мне нечего скрывать.

– Надеюсь, это правда, – ответил Мэннинг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Сандерс

Время безмолвия
Время безмолвия

Женщина просыпается на больничной койке, не зная, кто она на самом деле. Она ничего не помнит, ее ребенок пропал. Единственное чувство, которое ее не покидает и приследует - она находится в смертельной опасности. Но в палату врывается совершенно незнакомый ей обворожительный мужчина, который обвиняет ее в том, что он был ее любовником и отцом ее ребенка, пока она не исчезла семь месяцев назад.Джейк Сандерс клянется, что никогда не простит Сару Такер и не позволит ей скрыться от него снова, особенно, когда он не знает, где находится его дочь. Если он хочет как-то вернуть свою дочь, то ему следует всеми силами помогать этой женщине, несмотря на то, что она предала его, вернуть ей память, глубоко запрятав свои чувства.Преследуемая тревожными проблесками сознания, Сара начинает вспоминать, что она прожила жизнь во лжи. Но где же правда? И где находится ее ребенок?18+

Барбара Фритти

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже