Читаем Время безмолвия полностью

– И нас теперь двое, – продолжил он. – Ведь когда я отправился на твои поиски, я выяснил, что все твои слова о твоем прошлом – ложь. Я ездил к твоим предполагаемым родственникам, проживающим на Восточном побережье. Ты говорила, что твои родители умерли, когда еще была совсем маленькой, и тебе пришлось жить со своей бабушкой в Бостоне, но ее не существовало. Ты рассказывала, как училась в Бостонском колледже, но они никогда не слышали о тебе. Ты появилась в моей жизни из ниоткуда и исчезла в никуда. У меня даже были моменты, когда я считал, что придумал тебя, что создал тебя сам. Я думал, что сойду с ума, – закончил он речь взмахом руки.

– Хотите сказать, что я врала вам с самого начала? – удивленно спросила она.

– Именно это и говорю.

Она дотронулась рукой до виска, так как головная боль усилилась. Ее чувства начали обостряться, а в ногах Сара испытала слабость, и она присела на край кровати. Лицо Джейка затуманилось, и ей пришлось схватится за одеяло и простыни, дабы не упасть ничком.

– Ты в порядке? – Джейк положил ей руку на плечо для поддержки, но затем резко отпрянул, словно не смог вынести касания. Когда он нахмурился, его лоб покрылся тонкими линиями. – Или очередной раунд в твоей игре? Чтобы заставить меня жалеть тебя? Чтобы отправить меня за медсестрой или врачом, и ты смогла бы спокойно сбежать?

– Мне… мне просто нужно отдышаться.

Джейк сузил глаза.

– Ты бледна как смерть, словно сейчас протянешь ноги. Надеюсь, ты не разыгрываешь сцену, Сара. Я больше не вынесу лжи.

– Я не вру, – пробормотала она, понимая, что не может упасть в обморок. Ей нужно оставаться на ногах, чтобы разобраться с Джейком, пусть и сложно будет избежать ярости в его глазах – хотя бы на несколько минут. Его гнев и обвинения уже выжигали дыру прямо в ее сердце.

Но какой-то внутренний голос предупреждал ее не полагаться на его слова. Она должна доверять своим собственным инстинктам. Слова – это просто слова, и у Джейка мог быть скрытый мотив убедить ее в том, что она ужасный человек. Он мог лгать.

Джейк нажал на кнопку вызова медсестры.

– Давай тебя все-таки осмотрят.

– Я в порядке, – сказала она. – Просто слишком много информации за раз.

– Или ты хочешь взять передышку, чтобы придумать новую историю.

Прежде чем она успела ответить, в палату вошла медсестра, которая, завидев Сару в уличной одежде, сразу же нахмурилась.

– Ну, и куда вы, по-вашему, собрались? – спросила Роузи.

– Найти свою дочь, – проговорила пациентка, даже если она была не в силах подняться на ноги.

– Вам нужен отдых, – произнесла медсестра. – Поэтому, давайте-ка, вы приляжете.

– Я не хочу лежать, – запротестовала Сара, но при этом отчетливо понимала, что слишком слаба, чтобы выиграть эту битву. Заметив непреклонность на лице медсестры, она легла на подушки, вытягивая перед собой ноги.

– Так-то лучше, – Роузи развязала шнурки на кроссовках девушки и сняла их. – Ваше тело прошло через многое. Вы должны дать себе восстановиться. Может быть снотворное?

– Нет, – незамедлительно ответила она, отвергая саму идею потери еще большего контроля над собственной жизнью. – Не нужно таблеток.

– Ну тогда, если боли станут сильнее, и вы не сможете заснуть, позовите меня, – проговорила медсестра, после обратилась к Джейку:

– Ей нужно отдохнуть.

Джейк нахмурился и неохотно кивнул.

– Конечно, но я хотел бы переговорить с ее врачом.

– Я передам доктору Кармайклу ваше пожелание, – ответила Роузи.

Она подошла к окну и потянула за занавески. Приглушив свет, медсестра покинула палату, оставляя комнату в потемках, и лишь небольшой поток света пробивался сквозь занавески.

Джейк медленно двинулся к двери и вдруг остановился, бросив на Сару долгий испытывающий взгляд.

– Я буду прямо за дверью, в коридоре. Даже не думай уйти без меня.

Оставшись одна в темной палате, Сара почувствовала очередную надвигающуюся волну страха. Почему она ничего не может вспомнить о своей жизни? Глубоко внутри она испытывала любовь к своему ребенку, но единственный приходящей на ум образ Кейтлин был тот самый запечатленный ребенок на фото. А Джейк… его она вообще не помнила. Почему она не в состоянии вспомнить мужчину, с которым была близка, который является отцом ее дочери? Или почему она хотя бы не чувствует к нему такую же любовь, что и к Кейтлин? Она любила его? Или он просто хотел, чтобы она поверила в это?

Взяв фотографию, где они были вдвоем на карнавале, она снова увидела улыбку на ее губах и блеск в глазах. Эмоции не казалась натянутыми или не настоящими. Джейк тоже выглядел счастливым. Но теперь в его глазах не было любви. Он ее ненавидел.

Джейк заявил, что она полностью соврала о своем прошлом. Если она это сделала, значит она что-то прятала. Должно быть логическое объяснение, на кой черт она ушла от него и забрала с собой ребенка, и, конечно же, были причины, почему она сидела за рулем не принадлежащей ей машины, находясь в Калифорнии, в которой, как выяснилось, она даже не жила. Но что это за причины?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Сандерс

Время безмолвия
Время безмолвия

Женщина просыпается на больничной койке, не зная, кто она на самом деле. Она ничего не помнит, ее ребенок пропал. Единственное чувство, которое ее не покидает и приследует - она находится в смертельной опасности. Но в палату врывается совершенно незнакомый ей обворожительный мужчина, который обвиняет ее в том, что он был ее любовником и отцом ее ребенка, пока она не исчезла семь месяцев назад.Джейк Сандерс клянется, что никогда не простит Сару Такер и не позволит ей скрыться от него снова, особенно, когда он не знает, где находится его дочь. Если он хочет как-то вернуть свою дочь, то ему следует всеми силами помогать этой женщине, несмотря на то, что она предала его, вернуть ей память, глубоко запрятав свои чувства.Преследуемая тревожными проблесками сознания, Сара начинает вспоминать, что она прожила жизнь во лжи. Но где же правда? И где находится ее ребенок?18+

Барбара Фритти

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже