Читаем Время было военное… полностью

Немцы были прижаты к реке, но оставался один мост у деревни Брусникино, откуда они могли выскользнуть. Солдаты были измотаны непрерывными боями. В батальоне были огромные потери. Заев ломал голову кто мог бы прикрыть брешь. Вечером, несмотря на усталость людей, он вызвал лейтенанта Цветкова к себе для уточнения задачи. Заев любил лейтенанта как сына и не упускал случая поговорить с ним лично. Расспросив о текущих делах, сказал:

– На тебя лейтенант вся надежда. Сил у меня лишних нет. Резерва нет, а мост надо прикрыть. Твой взвод и прикроет. Если дадите немцам уйти через этот мост, обидно будет. К утру должны подойти резервы, но до утра мост вам надо удержать.

– Товарищ майор, опять мой взвод.

С майором лейтенант Цветков воевал уже больше полгода, с лета сорок второго, и был одним из тех немногих оставшихся в живых кто отходил с Заевым до Сталинграда, а теперь двигался обратно к границам. Поэтому иногда мог позволить себе покапризничать.

– Цветков, ты же знаешь, что твориться в батальоне и опять начинаешь. От батальона слёзы остались. У тебя во взводе восемнадцать человек, с тобой девятнадцать. У других по тринадцать – четырнадцать осталось.

– Пополнение прибыло? Мне ни одного человека не дали…

– Да какое пополнение, Цветков? Молодежь необстрелянная. И в каждый взвод по два – три человека. Ну, нет у меня людей, Цветков. Нет! И послать могу только твой взвод. Остальные направления как ни будь прикроем, но мост этот… Смотри, Цветков, не упусти гадов, очень тебя прошу.

– Да… товарищ майор, ну как я… А если они на меня всеми силами попрут?

– Поэтому тебя и посылаю, Цветков. Держаться, Цветков, до подхода резервов держаться.

– Какими силами?

– Как какими силами? У тебя ж во взводе старшина Карпенко! Сержант Егоров! Да они ж каждый по отдельности целого взвода стоят. А втроём с тобой так вообще целая рота! Ну и ребята твои конечно. Так что давай, Цветков, выдвигайся.

– Аха, ни одного человека не дали и выдвигайся.

– Ну, Цветков, дождешься ты у меня – майор погрозил пальцем – Впрочем, ладно. Будет тебе пополнение. Тут у меня при штабе солдатик один задержался. Узбек. Никто его к себе брать не хочет. Хотел при штабе его оставить да языка он, понимаешь, не знает русского. Мальчишка совсем. А у тебя во взводе узбек – Хамидов. Из Ташкента. Так что земляки они. Найдут общий язык.

– А как он сюда то попал? Почему не со своими, если языка не знает?

– Уж не знаю как и сказать. Ехал то сюда он со своими земляками. По дороге простудился. Ну, они ж непривычные, к морозам нашим. В госпиталь его положили. А когда выписали, к нам направили. Да и правда сказать повезло парню. От тех, кто тогда с пополнением прибыл мало кто остался. Так что забирай его, Цветков, и давай выдвигайся. Фамилия парнишки – Икрамов.

Солдатик действительно выглядел совсем мальчишкой. Цветков даже засомневался, уж не прибавил ли он себе возраста в военкомате. Невысокого росточка, худой. Шинель чуть не до полу. Но взгляд упрямый, строгий. Язык не понимал совсем. Но стоило махнуть рукой «Пошли, мол…» вскочил и закинул винтовку за спину, тут же готовый двигаться куда покажут.

По дороге Цветков пытался что то спросить у него, но потом бросил. Бесполезно. Потом расспросит. Хамидов переведет.

Когда пришли во взвод, Цветков позвал старшину.

– Принимай пополнение.

Старшина Карпенко, солидный мужчина, уже разменявший пятый десяток, тяжело вздохнул, и посмотрев на солдатика сверху вниз только спросил:

– Як тэбе кличут, хлопче? Кажи, будь ласка.

Солдатик не понял.

– Фамилия?! Имя?! Отчество?!

Солдатик понял.

– Икрамов Эгамберди Рахмонбердиевич – гордо ответил он.

– Як?! – поразился Карпенко.

Солдатик снова повторил:

– Эгамберди. Рахмонбердиевич.

– Э-гам – бэ-э… Язык сломаешь. Вот шо. Будешь у мэне Сашко. Не возражаешь?

Солдатик снова не понял.

– Сашко. Саша. Александр. Ну?! Не понимайт?! Э-э-э-эх…

Старшина тряхнул чубом и ткнул в себя пальцем:

– Карпэнко Пэтро Стэпанович. Ферштейн?

Солдатик кивнул. Ткнул пальцем в солдатика:

– Икрамов. Александр. Саша. Сашко. Ферштейн?

Солдатик понял и радостно закивал:

– Саша. Харашо.

*****

Взвод двигался усиленным маршем, чтобы занять мост раньше немцев и не дать им возможности выскользнуть из окружения. Степь была слегка холмистая, поднялась поземка, а сумерки сгустились. Видимость стала никудышней. Идти было сложно, но Цветков был опытный командир и вскоре вывел взвод к небольшому деревянному мосту, недалеко от деревни Брусникино. Теперь нужно было быть осторожными, что бы не нарваться на немцев и главное вовремя обнаружить их.

– Егоров – позвал лейтенант.

– Здесь я – откликнулся сержант.

– Как думаешь далеко немцы?

– Да кто его знает. Но вроде где то рядом. В такой темноте разве увидишь что. Да и метель.

– Надо бы дозорных вперед послать.

– Кого пошлем?

– Хамидова пошлем. Он опытный боец.

– Хорошо. А ещё кого? Помоложе кого то. Чтоб бегал хорошо. Может Яшкина?

– Не молод?

– Яшкин? Нет. С Хамидовым в самый раз будет. По снегу бегает хорошо. Сибиряк! Мороза не боится! Если что, добежит быстро.

Подошел старшина Карпенко.

Перейти на страницу:

Похожие книги