Читаем Время быть полностью

Elle va parsemer des toiles d’araign'ees avec des gouttes

de ros'ee ou d’'ecume,

Et puis elle se figera, telle une rivale de Chronos.

Et elle va se verser goutte `a goutte ou en rafale,

En absorbant des verres bris'es – des nuances ou des courbes de la vie.

Et, flottant entre l’Ouest et l’Est,

Elle va r'esonner au sein du globe ardent.

<p>Слова времени</p>Архаизмами стали объятия.Красная дверь ждёт жертвы.Редкая тень внимательно,Остро ласкает нервы.Сном кто-то крестит приятеля,Твёрдым, холодным шифром.Афоризмами стали проклятия,Хлёсткой, неполной рифмой.<p>Paroles du temps</p>Les 'etreintes d’aujourd’hui sont devenus des archa"ismes.La Porte rouge attend sa proie.Une ombre rare caresse les nerfsD’une mani`ere soigneuse et pointue.Quelqu’un baptise son ami avec un sommeil 'eternel,Avec un code rigide, froid.Des mal'edictions d’aujourd’hui sont devenues des aphorismes,Des rimes incompl`etes et frappantes.<p>Слушай жизнь</p>Преемник океанской тайны – невесомой жемчужиныВ исцеляющем шуме многоликого оркестра – причала,Словно шутит: «Родиной была недавно простужена,Слушай жизнь: на земле нет конца, как нет и начала.Всё на планете – одно движенье,Взмах руки – верный знак дирижёра,Творящий мелодиям, тембрам сближенье.Лёд минора вливается в пламя мажора».<p>'Ecoute la vie</p>Le successeur de l’oc'ean, de la perle a'erienneDans le port, un 'echo orchestral gu'erit l’^ame.Ses sons plaisantent: «Tu 'etais enrhum'ee par ta Patrie,'Ecoute la vie: elle n’a ni d'ebut ni fin.Tout sur cette plan`ete est un seul et unique mouvement,Un battement – un signe du chef d’orchestre,Cr'eant le rapprochement des m'elodies et des tonalit'es de la Terre.La glace du ton mineur se jette dans la flamme de la tonalit'e majeure».<p>«Любимая, в детство впадшая…»</p>Любимая, в детство впадшая,Или выйти ещё не успевшая…Женщиной-музой ставшая,Наивным ребёнком пришедшая,Израненным чуточку светом,Отблеском, цветом сирени.Лилией в ночь пред рассветом,В загадочной, ласковой тени.<p>«Je suis ta bien-aim'ee retomb'ee dans l’enfance…»</p>Je suis ta bien-aim'ee retomb'ee dans l’enfance,Ou bien j’ai juste oubli'e d’en sortir `a temps,Je suis devenue ta Muse-Femme,Je suis venue vers toi tel un enfant na"if,Telle une lumi`ere `a peine bless'ee,Un reflet, une couleur de lilas avant l’aube.Telle une fleur de lisDans une ombre douce et pleine de myst`eres.<p>«Хочешь, буду твоим дельцом сигарет…»</p>Хочешь, буду твоим дельцом сигарет,Лёгким дымом у губ или краской,Долгим, плавным штрихом или сказкой,Поэзией, феей, музой планет.А хочешь – вечно любящими глазами,Лёгкой влагой, бабочкой на губах,Ритмом, музыкой, рифмой в стихах,Нежнейшим пламенем, небесами!..<p>«Si tu veux, je serai ton dealer de cigarettes…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги