Читаем Время героев полностью

— И вы не сумели справиться с этими вот кретинами? — Фрост презрительно посмотрел на Торсона. — Воистину — вы, земляне, превратились в каких-то идиотов и слабаков! Вы не могли этих уродов завалить, что ли? У вас было оружие — как же так получилось, что эти пятеро сумели перебить едва ли не весь экипаж?

— Вам, ****ь, легко говорить! — Торсон метнул на Фроста злой взгляд. — Вы-то знаете, с моих слов, с чем приходится иметь дело, мать вашу так! А мы не знали! Этот херов инсектоид завалил пару десятков наших своими псионическими молниями, вообще-то! А та рептилия просто-напросто голыми руками убивала всех, до кого могла дотянуться! Не знаю, псайкер он или нет, но силой его природа, чтоб ей пусто было, точно не обидела!

— Гм… — Фрост переглянулся со своими спутниками. — Ладно, я понял. Вас застали врасплох… хотя всё равно не понимаю… Ну да ладно. Капитан Соколова — что там у Камила? Они в порядке?

— Минуту… Да, они уже добрались до машинного отделения. Сообщают, что никого по пути не встретили, сейчас приступают к осмотру.

— Пусть держатся настороже. Те двое ублюдков ещё ползают по кораблю… хотя, если мы двинем туда, где находятся криокапсулы, ставлю пятьсот марок, что они последуют за нами, чтобы спасти своих подельников. А мы ведь собираемся выкинуть за борт всю эту инопланетную хреноту, ведь так, коллега?

— Ну, тащить этих тварей на Марс, чтобы изучать, в здравом уме никто не станет! — усмехнулась Соколова. — Не хватало ещё по всей планете инопланетных преступников отлавливать! Так что да, давайте выбросим всю эту мразоту за борт! Торсон — надеюсь, это сделать несложно?

— Ну… в принципе, можно отсек, в котором капсулы находятся, разгерметизировать, — пожал плечами космонавт. — В конце концов, это всего лишь самый обычный грузовой трюм, имеющий внешний люк, так что достаточно будет отсоединить все капсулы от систем жизнеобеспечения и отдать захваты, а декомпрессия всё сделает за нас. Правда, придётся повозиться, всё-таки капсул-то восемнадцать, а нас всего четверо. А пока парни доберутся туда из арсенала…

— Да, рисковать нельзя, — согласно кивнул Фрост. — Хрен его знает, какие ещё твари запакованы в криостаз. Может, эта ваша рептилия по сравнению с ними покажется безобидной зверушкой.

— Две капсулы точно содержат что-то очень большое, — подтвердил Торсон. — Во всяком случае, они чересчур велики даже для гуманоидов ростом с баскетболистов и строением тела, как у профессиональных бодибилдеров. Если честно, мне даже думать не хочется, что там может находиться.

— Ну и мерзавцы же в вашем правительстве сидят! — брезгливо поморщился Селенский, что, впрочем, за дыхательной маской не было заметно. — Ради того, чтобы получить преимущество над всей Системой, пошли на сговор с чужаками!

— Марс это так не оставит, можете не сомневаться! — произнесла Инара. — Если понадобится, мы выскоблим до скального основания и Сикораксу, и Меритсегер!

— Думаю, что вы не будете в одиночестве! — хмыкнул Фрост. — Союз Внешних Миров и Федерация Внешних Планет не станут спокойно смотреть на то, что творится в их пространстве!

— Но это означает войну с Землёй! — несмело брякнул Торсон.

— А кто первым всё это начал? — в тоне Соколовой явственно проступили раздражительные нотки. — Так что нечего строить из себя невинных овечек!

Торсон что-то пробурчал себе под нос, однако противоречить офицеру Патруля землянин не осмелился.

Ведущий в грузовой трюм лифт оказался не так уж и далеко от места стычки с вырвавшимися на свободу чужаками. Не встретив более никого на своём пути, агент Патруля, полицейские с Титана и земной военный космонавт втиснулись в кабину; Торсон, протянув руку к сенсорной панели управления, привёл кабину лифта в движение.

Грузовой трюм «Триполитании» встретил их тишиной, нарушаемой лишь тихим шумом работающей аппаратуры. Как только они вышли из кабины межпалубного лифта, в трюме загорелось освещение, позволяя осмотреть помещение.

— Стало быть, вот так вот? — Соколова внимательно оглядела трюм. — Очень интересно… Все эти капсулы подключены к единому источнику питания, я правильно понимаю?

— Совершенно верно, — кивнул Торсон. — Вон тот квадратный металлический шкаф — это и есть генератор, или что это на самом деле, который и поддерживает работоспособность всей этой системы. Технология не наша, поэтому ничего конкретного сказать на сей счёт не могу. Но полагаю, что если перерезать все эти кабели, — космонавт указал на змеящиеся по полу армированные кабели, — то все существа, находящиеся внутри стазисных капсул, будут убиты. А потом можно будет запустить процедуру аварийной декомпрессии.

— Эти кабели выглядят достаточно защищёнными, чтобы их можно было расстрелять, — задумчиво проговорил Селенский. — Хотя… плазмаган, думаю, справится с этой задачей. А, боссман?

Он вопросительно взглянул на Фроста.

— Здесь командует Патруль, — титанец кивнул в сторону Соколовой. — Я здесь тебе ничего не могу сказать, Оскар.

Перейти на страницу:

Похожие книги