Читаем Время героев полностью

— Десять лет? — марсианка переглянулась с полицейскими. — Однако!.. И эти… альтурийцы, стало быть, хотят использовать нашу систему в качестве своего рода космической тюрьмы?

— Они, если я правильно понимаю, хотят нас включить в состав своей Империи, вот только я очень сомневаюсь в их истинных мотивах. Столь высокомерные сукины дети, как альтурийцы, не могут так вот просто проявлять благодушие. Так что не всё так просто, как может показаться на первый взгляд.

— Вот как? — Фрост хмыкнул. — Понятно… А что вы скажете насчёт вот этого?

Титанец отступил на шаг в сторону, давая возможность Торсону разглядеть мертвеца.

Военный космонавт с минуту смотрел на мёртвое тело, потом сокрушённо покачал головой.

— Поль Деррик, третий механик, — пояснил он. — Он отправился проверить дорогу до отсека управления… Проверил, стало быть…

— Но что за тварь могла такое сотворить с человеком? — недоумённо спросила Соколова. — Они что, эти ваши… альтурийцы, динозавров тут перевозят, что ли? Что-то типа велоцерапторов, э?

— Вы даже не представляете себе, насколько вы близки в своих подозрениях к истине! — несколько истерично брякнул Торсон. — Это… это существо… знаете, глупо думать, что разумные существа имеют сходство с нами…

— Это справедливо, — согласился Фрост. — И вы видели это существо своими глазами?

Торсон передёрнул плечами, словно его окатило волной холодного воздуха.

— Их вырвалось всего пятеро из двадцати трёх, — сказал космонавт. — Остальные всё ещё находятся в криокапсулах… Вы, наверное, захотите на это взглянуть, чтобы самим составить мнение обо всём?

— Где эти капсулы? — тоном, не предвещающим ничего хорошего для тех, кто в этих самых капсулах находился, осведомилась Соколова.

— Во втором грузовом трюме, их устанавливали техники с базы Беллтауэр, это и есть база на Сикораксе. А имперцы присматривали и давали советы. Идёмте, я вам покажу…

— Сперва нужно поставить в известность вольных, — сказал Фрост. — Если они наткнутся на… э-э… чужаков, они могут впасть в панику и растеряться. Коллега, — он перевёл взгляд на марсианку, — вы можете связаться с группой Камила?

— А кто это? — с подозрением в голосе спросил Торсон.

— Собственно, именно эти ребята вас и обнаружили, висящими в этой точке системы, — пояснила Соколова. — Торговый корабль меркурианского регистра…

— Торговцы? — Торсон хмыкнул. — Ну… пусть будут торговцы… главное, что не с Земли…

— Думаете, что, в противном случае, вас бы просто разнесли на атомы? — понимающе усмехнулся Селенский.

— Вы сомневаетесь в намерениях наших военных? — скривился Торсон.

— Нет, — буркнул Фрост. — Ведите уже в трюм, или мы тут будем стоять до морковкина заговенья?

— Да-да, идёмте…

Торсон, постоянно озираясь по сторонам и держа наготове свой лазган, двинулся куда-то в направлении левого борта корвета, ведя агента Патруля и полицейских с Титана, по всей вероятности, к межпалубному лифту или трапу. Воспользовавшись некоторым затишьем, Соколова связалась с группой Камила и сообщила — вкратце — инженеру-механику с торгового космолёта то, что им поведал Торсон. Естественно, новость о том, что по кораблю бродят несколько хрен пойми чего, не обрадовала вольных торговцев, однако Камил уверил офицера Патруля, что в случае встречи с неизвестной формой жизни лишних вопросов они задавать не станут. То есть они вообще не станут задавать никаких вопросов — они просто пристрелят то, что будет выглядеть не как человек.

— Торсон — вы собирались нам рассказать о той фигне, что вырвалась из криокапсул, — проговорил Фрост, когда они подошли к ведущему на нижние палубы корвета трапу. — Ведь мы должны же иметь хоть какое-то представление о том, с чем нам предстоит иметь дело. Не каждый ведь день нам приходиться ловить… кхм… инопланетных преступников.

— С точки зрения здравого смысла, детектив Фрост, — откликнулся Торсон, который более-менее пришёл в себя, — мы все друг для друга являемся инопланетянами. Я — землянин, агент Соколова — марсианка, вы — титанцы…

— Я родился на Земле, вообще-то, — встрял Селенский, — но уже давно живу на Титане, так что, наверное, меня с полным правом можно считать жителем Сатурнианской системы.

— О чём я и говорю. Но к делу. Я не знаю, почему именно эти пять капсул отключились. Может, дело в неисправности контрольных приборов, может, эта рептилоидная тварь всё так спланировала. Факт заключается в том, что мы имеем на борту корвета пятерых крайне опасных ксеносов, которые в столь малом количестве сумели уничтожить почти весь экипаж «Триполитании», а это, знаете ли, сто восемьдесят пять человек. С нами, с уцелевшими, сто восемьдесят пять.

— Ящерица эта у них за предводителя, что ли?

— Минуточку…

Торсон, держа лазган наготове, осторожно выглянул из-за угла, но Фрост, взглянув на Соколову, понял, что здесь их не поджидает никакая хренота.

— Можем идти, всё спокойно… Да, рептилия эта у них за главного, как я понял. Похоже, что она знает двоих сукиных сынов, двое других просто примкнули к ним.

— Как эта тварь выглядит?

— Вы видели когда-нибудь динозавров? В фильмах, я имею в виду?

— Допустим.

Перейти на страницу:

Похожие книги