Читаем Время героев полностью

Фрост слез со стола и, подойдя к встроенной в одну из стен сенсорной панели, отключил камеру, ведущую запись, после чего нажал на отпирающий массивную бронированную дверь сенсор. Тяжёлая металлическая плита бесшумно отъехала в сторону, открывая полицейским проход.

Выйдя из допросной, Фрост запер за собой и Селенским дверь комнаты для допросов и активировал систему автоматического контроля ситуации. Не для того, чтобы арестованный не смог сбежать — это было невозможно в принципе, а для того, чтобы тот сидел спокойно и не пытался каким-либо образом навредить себе или помещению. При возникновении подобной ситуации встроенные в потолок сопла-распылители вмиг бы накачали комнату до самого верха усыпляющим газом, а размещённый над дверной панелью парализатор окатил бы всё пространство помещения потоком парализующих лучей. Для верности.

Экспертные лаборатории управления размещались на третьем подземном уровне, и чтобы попасть туда, детективам пришлось пройти почти через весь этаж до шахты лифта, который пронизывал все уровни здания, в отличие от двух других лифтов, которые связывали меж собой лишь надземные этажи.

В кабине, пока та спускалась вниз, оба полицейских молчали. Фрост думал о чём-то своём, задумчиво глядя куда-то в пространство, а Селенский тихонько напевал себе под нос мелодию из репертуара популярной на Внешних Планетах ганимедской индастриал-грув-метал-группы «Godspire», попутно пролистывая на своём планшете данные оперативной обстановки по Гюйгенсу и окрестностям.

Выйдя из лифта, оба детектива прошли метров пять по ярко освещённому криптоновыми лампами коридору и упёрлись в прозрачную перегородку из бронепластика. Никакой охраны видно не было, но здесь она была и не нужна. Без соответствующего кода доступа войти в лаборатории было невозможно, а при несанкционированной попытке входа немедленно включились бы встроенные в потолок распылители, способные заполнить всё пространство между перегородкой и лифтом в течение пары секунд усыпляющим газом.

Однако и у Фроста, и у Селенского соответствующий допуск имелся, поэтому Дункан просто приложил свой идентификационный ЭМ-жетон к окошечку сканера и подождал, пока распознающая программа убедится в правильности кода. Где-то в недрах стены что-то едва слышно щёлкнуло, раздался звук включившихся электромоторов — и перегородка медленно отъехала в сторону, убираясь в стену и открывая проход к лабораториям.

Комната, в которой работал Джеймс Гаррисон, располагалась метрах в пятнадцати от перегородки и представляла собой кубическое помещение с размером сторон метра четыре, всё заставленное компьютерными терминалами, сканерами, анализаторами веществ и прочим научным оборудованием. Эксперт и трое его помощников склонились над анализатором, в который была помещена небольшая кучка кристаллов из найденного у Хэксы пакета, что, по словам Донована Хока, являлось неким сырьём для производства чего-то. Скорее всего, Хэкса собирался состряпать какую-то новую дурь, а иначе зачем ему это вещество? Не тарелки же мыть!

Фрост, переступив порог лаборатории, деликатно кашлянул, привлекая к себе и Селенскому внимание поглощённых работой экспертов. Гаррисон, повернув голову в сторону входной двери, кивнул вошедшим и распрямился, издав при этом звук, похожий на кряхтенье.

— И что ты собираешься нам показать, Джеймс? — Фрост подошёл к анализатору и взглянул на небольшой мультихроматрон, который демонстрировал результаты анализа образцов. Ничего не поняв в формулах и инфографиках, демонстрируемых на три-экране, детектив вопросительно взглянул на хозяина лаборатории. — Вас ист дас, Джеймс?

— Одно могу сказать точно — это искусственно выращенные — или выведенные — кристаллы, — ответил Гаррисон. — Но убей меня протонный шторм, я понятия не имею, где это можно было изготовить.

— Подробнее, пожалуйста. И без лишних эмоций.

— Мм… Для начала — что ты знаешь про кристаллы вообще, Фрост?

— Что я знаю про кристаллы? — эхом откликнулся титанец. Снял с головы шляпу, почесал затылок и снова водрузил свой неизменный головной убор на прежнее место. — Ну… они… это… там есть кристаллическая решётка… Шайссе, Джеймс — я полицейский, а не физик или минералог, нафига мне знать про кристаллы?

— Тогда тебе придётся меня выслушать, так как иначе я не смогу тебе и Оскару нормально объяснить, почему у нас при виде этих кристаллов мозги в трубочку свернулись.

— Валяй. — Фрост прислонился спиной к высокому шкафу со стеклянной дверцей, в котором находились какие-то непонятные на взгляд детектива колбочки, пробирочки и прочая научная фигня. — Раз тебе так будет проще. Только не слишком забивай нам с Оскаром головы научными терминами, а то и у нас мозги свернутся в трубочки.

Гаррисон отобразил на своём бородатом лице слабое подобие улыбки, давая понять, что юмор детектива оценён им по достоинству.

Перейти на страницу:

Похожие книги