– К тому же если не будет Хораса, то кто же поможет поварихе и миссис Перкинс украшать имбирные пряники? – Джульетта лукаво подняла брови.
– Ну да, конечно! – рассмеялся Эдвард. – Он опять все съест.
– Не без того, – пожала плечами Джульетта. – Но ведь поедание лакомства тоже входит в программу праздника, разве не так? – Она снова обняла старшего сына, а потом ласково привлекла Джеймса и Лиззи. Несмотря на улыбку, в глазах ее блеснули слезы.
Картина необъяснимо растрогала Ричарда, но он уже привык к неизведанным ранее чувствам и с благодарностью открывал и принимал новые стороны своего характера.
– Раздавишь, мама! – запротестовал Джеймс.
– И меня тоже, – пискнула Лиззи.
– И меня, – отозвался Эдвард, – только я ничего не имею против.
Ричард усмехнулся, поймал руку жены и нежно поцеловал.
– Ну, теперь довольна?
– Абсолютно. – Она отпустила детей и позволила мужу бережно себя обнять. – Эдвард благополучно прибыл домой, мы все в сборе, и впереди две недели подготовки к Рождеству.
Счастливое умиротворение на лице жены вызвало новый всплеск нежных чувств.
– Знаешь ли, дорогая, на ум приходят слова, о которых раньше я не мог и мечтать.
– О?
Ричард слегка отстранился, заглянул в любимые глаза и торжественно провозгласил:
– С нетерпением жду Рождества.