— Лишить Шляпника шляпы - было бы чересчур даже для меня! Мне достаточно будет твоих «сломанных» часов. Согласись, пустяковая плата за возможность соблазнить Королеву!
Джефферсон дёрнул за цепочку, выуживая из кармана брегет, и уже протянул было Тёмному, но вдруг остановился.
— Слишком пустяковая,– подтвердил Шляпник.– И это настораживает. Что ты задумал?
Румпельштильцхен с трудом удержался, чтобы не цапнуть часы, так велико было искушение. Но он поборол желание, дабы не вызывать подозрений.
— Ничего особенного. Просто эта сделка устраивает меня ничуть не меньше, чем тебя. Да, Регина сделала первый шаг во Тьму, вырвав сердце и лишив жизни человека. Так пусть сделает и второй шаг,– глаза Румпеля маниакально заблестели.– Её Величество ещё не познала вкуса измены. Женщине всегда трудно в первый раз изменить мужу. Пускай сделает это с тобой. В отличие от короля, ты молод, привлекателен, авантюрен. Всё должно получиться!
— Тогда почему бы тебе не помочь мне безвозмездно,– обезоруживающе улыбнулся Джефферсон.
— Сделка есть сделка! Ты получаешь услугу, я – плату. Иначе не интересно.
Шляпник, наконец, отдал часы Румпельштильцхену и, усевшись обратно в кресло, лукаво спросил:
— Тебе доставляет удовольствие портить Королеву, да? Ты развращаешь её, делаешь безжалостной… Не боишься, что когда-нибудь твоя ученица зайдёт во Тьму дальше тебя и решит потеснить учителя?
Румпель спрятал часы поглубже в карман и, осклабившись, пафосно выбросил руку вверх.
— Никто не может быть могущественнее Румпельштильцхена! Но ты прав, мне доставляет удовольствие делать из Королевы - Злую Королеву!
За окнами послышался звук подъезжающей кареты, и настенные часы пробили ровно шесть. Быстро поднявшись из кресла и одернув сюртук, Шляпник замер, предвкушая появление Регины. Двери распахнулись сами собой, являя Королеву во всём её величии. Узкое платье цвета спелой вишни с глубоким декольте и высоким воротом умело подчёркивало все прелести фигуры, высокая причёска соблазнительно открывала шею и ключицы. Джефферсон сглотнул от удовольствия, в мыслях уже рисуя обнаженный образ женщины. Грациозной походкой Регина прошла в центр зала, не удостоив молодого человека даже взгляда.
— Добрый вечер, ваше величество,– театральным полупоклоном приветствовал Королеву Румпельштильцхен.– Как всегда, пунктуальна.
— А ты, как всегда, язвителен.
— Я могу себе это позволить,– недвусмысленно заметил Тёмный и кивнул на Шляпника.– Помнишь Джефферсона?
— А должна?– надменно повела красиво очерченной бровью Регина, по-прежнему не глядя на Шляпника.
— Вы самолично выдали мне бумагу о свободном передвижении по вашим владениям,– напомнил Джефферсон, пытаясь привлечь к себе внимание Королевы.– Не помните?
Румпельштильцхен перевёл хитрый взгляд со Шляпника на Регину и обратно, после чего насмешливо сказал:
— Она помнит, потому и игнорирует тебя.
— Да-а,– печальным тоном протянул Джефферсон,– понимаю, я привёл того доктора, что разрушил ваши надежды. Я сожалею. Однако,– Шляпник дерзко упёрся взором в женщину,– если судить по внешнему виду, это обстоятельство пошло вам на пользу.
Королева медленно повернула голову в сторону Джефферсона, испепеляя того убийственным взглядом.
— Регина!– окликнул Румпельштильцхен, не без оснований опасаясь за жизнь своего партнёра.– Джефферсон - мой гость. Не забывай об этом.
— Как я понимаю, сегодняшнее обучение отменяется?– недовольно осведомилась Королева.
— Напротив. Я пригласил Джефферсона как раз для нашего занятия.
— Мы будем превращать человека в таракана?
Запрокинув голову, Румпель от души рассмеялся.
— Нет, милая! Не сегодня! Сегодня будет магия грёз.
Тёмный довольно потёр ладоши и жестом пригласил всех к столу. Опередив женщину, Шляпник отодвинул перед ней стул. Регина сделала над собой усилие и не стала противиться. Между тем Румпельштильцхен наколдовал чая с угощениями.
— Как заказывал,– обратился он к Джефферсону, который застыл возле сидящей Королевы и не сводил взгляда с её соблазнительного декольте.– Шляпу убери.
— Что?– очнулся Шляпник.
— Шляпу убери,– по слогам повторил Румпель.
Джефферсон поспешно переложил цилиндр на подоконник и хотел было сесть рядом с Королевой, но Тёмным указал ему на стул напротив. Хозяин замка заботливо разлил чай в кружки гостей.
— Прошу,– приторно улыбнулся он.– Конечно, тебя, Джефферсон, чаепитием не удивишь. Отдаю должное юмору Червонной Королевы. И всё-таки мой чай необычен.
Регина первой сделала глоток и вдруг замерла. Пространство озарилось непонятным свечением и вспышками, голос Румпельштильцхена стал неразборчивым и далёким, черты лица Джефферсона странным образом изменились, и женщина увидела Дэниела. Королева вздрогнула и так стремительно поднялась со стула, что тот упал.
— Что было в чае?– резко обратилась она к Тёмному.
— Магия грёз,– расплылся в сладкой улыбке Румпель.– Что тебе привиделось, милая?
— Ничего. Обрати действие зелья!
— Не-е-ет. Сама обрати.
— Я не знаю ингредиентов!
Тёмный довольно хихикнул:
— Допей до донца. Распознай. Нейтрализуй.
— Я не распознаю,– холодно процедила Королева.