Читаем Время истинной ночи полностью

Молчание тяжко повисло в воздухе, буквально пропитанном запахом страха. Из квадратных отверстий по борту чужого корабля клубился дым, он карабкался вверх по мачтам, как будто там решили поднять еще один флаг. Дэмьен, оцепенев, ждал точного попадания, которое должно было случиться с минуты на минуту. Господи, упаси, - если ядро попадет в обшивку и она треснет - все их планы будут похоронены в то же мгновение... Но ничего подобного не происходило. Ровным счетом ничего. Он ждал, затаив дыхание, он молча молился. И по-прежнему ничего не происходило. Дым змеями клубился вдали, затем рассеивался. И никаких других признаков канонады. Никаких других звуков в том числе.

Он посмотрел на капитана - и увидел лицо, настолько искаженное страхом, что с трудом узнал его. Неужели это тот самый человек, с которым он повстречался в Фарадее? Тот человек, послужной список которого свидетельствовал о несокрушимой отваге? Неужели это бесстрашный покоритель морских просторов, спасший два корабля от неминуемого крушения и голыми руками убивший портового демона и совершивший еще множество отчаянных поступков? И сейчас его объял такой страх?

Глубоко заглянув в глаза капитану, он увидел и кое-что иное. Более волнующее, чем обыкновенный страх. Более могущественное, чем самый невыразимый ужас.

Трепет, чуть ли не богобоязненный трепет.

- Ни одной осечки, - прошептал капитан. - Господи, вы можете себе такое представить? Если бы мы попробовали установить на борту полдюжины таких пушек, да каких угодно пушек... Нет, вы можете себе такое представить? Он медленно покачал головой. - И все пять палят одновременно, секунда в секунду... - Его голос дрогнул. - Неужели такое возможно, преподобный? Неужели на такое способны люди?

- Мы полагаем, что способны, - ответил Дэмьен, тщательно подбирая слова. Он покосился на Расю, которая, судя по всему, была поражена ничуть не меньше, чем капитан. В отдалении он услышал голоса пассажиров. Они стонали. Они молились. Они достаточно понимали, на какой планете живут, чтобы уяснить значение столь стройно согласованной канонады: залпы свидетельствовали о предельном владении ситуацией и о бесспорном могуществе. Больший страх не могли бы нагнать на них и прямые попадания. Церковь полагает, что такое станет возможным, когда в наше дело уверует достаточное количество душ.

Неужели здесь и впрямь произошло такое? Им хватило молитв, хватило религиозного рвения для того, чтобы исполнились предсказания Пророка? Значит, Фэа со всеми ее порождениями не представляет опасности для этих людей? Это было бы слишком хорошо, чтобы на такое можно было хотя бы надеяться. От одной мысли об этом у него закружилась голова.

"Полегче, Дэмьен, полегче. Ты ведь еще ничего не знаешь".

- Обратись к ним, - приказал Расе капитан. - Дай им знак, что мы пришли с миром.

Штурман ушла с носа, чтобы выполнить поручение. Немного погодя над головами, на средней мачте, замелькали сигнальные флажки. Красные и черные, слагаясь в прихотливые узоры. Дэмьен какое-то время следил за этим, а потом, когда текст сообщения пошел по второму разу, вновь перевел взгляд на чужой корабль. И затаив дыхание принялся ждать ответа.

Но никакого ответа не последовало.

- Кому-то придется отправиться к ним на шлюпке, - решил наконец капитан. - И поговорить напрямую. Другого выбора у нас нет.

- Это чертовски опасно, - пробормотал Дэмьен.

- Ага. А то я сам не понимаю.

Они помолчали.

- Ладно, - буркнул наконец Дэмьен. - Если кто-нибудь и может знать их язык, то только я. Просигнальте, что я плыву к ним.

- Они, скорее всего, не поймут...

- Или поймут, но сделают вид, будто не поняли. Так или иначе, просигнальте.

Он посмотрел на свою одежду, которая была сейчас в десять раз грязнее, чем когда он вышел из каюты.

- Мне нужна пара минут. Переодеться и... приготовиться.

- Я отправлюсь с вами.

- Черта с два!

- В конце концов, это мой корабль!

- Вот именно поэтому вам и надлежит оставаться на борту. Если со мной что-нибудь случится...

- Тогда мы все в любом случае погибнем, преподобный, а не все ли равно, где умирать, - здесь или там? Так что, поплыв с вами, я вроде бы ничего не теряю, верно? А может быть - это всего лишь допущение, - эти подозрительные ублюдки малость смягчатся, увидев, что мы полностью предаемся им во власть. Как будто мы и без того не находимся у них во власти. - Дэмьен промолчал, и капитан еще надавил на него: - Ну что, это звучит разумно?

- Разумно, - в конце концов признал священник. И в самой глубине души почувствовал облегчение из-за того, что капитан решил отправиться в опасный путь вместе с ним. - Но Расе и Тору это наверняка не понравится.

- Именно поэтому они и выполняют приказы, а я их отдаю.

Дэмьен многозначительно кивнул в сторону чужого корабля:

- Бывают ведь вещи и пострашнее смерти, не правда ли?

- Только не пытайтесь запугать меня, преподобный. - Слабая улыбка скользнула по высохшим на солнце губам. - На сегодня я уже нахлебался страху по самые уши. Что-нибудь еще?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика