Читаем Время королевы полностью

– Людей, которых вы записали ко мне в родители, я даже не знаю.

– Не стыдно? Так говорить о людях, родивших тебя?

– Меня вырастил мой отец! И его имя – Георгий Безталамус!

– Почему же его нет сегодня с нами? – ухмыльнулся Ричард. – Вы всё это вместе спланировали?

– Я сказал уже, я ни в чём не виноват! Я всю жизнь жил Альяно Кавальо, имя мне дано с рождения!

– А почему фамилии ваши и отца не сходятся?

– У меня фамилия матери. Мой отец сказал мне, что таково было её желание. Что такая фамилия мне больше подходит.

– Как искусно вы умеете лгать, – восхитился Ричард.

– Это не ложь!

– Сэр, я уверена, что всё это просто глупая ошибка, – вмешалась Элен.

Король смерил дочь сердитым взглядом, но она решила защищать Альяно.

– Ваше Высочество, этот человек лгал всем нам, – повернулся к ней Ричард. – Он получил всё то, чего был недостоин.

– Недостоин почему? – спорила Элен. – По своему происхождению или по своим заслугам?

– По заслугам? – переспросил Ричард.

– Этот человек несколько раз спасал мне жизнь! – встала она, но король осадил её.

– Где доказательства ваших обвинений? – не верил Альяно.

Ричард подошёл к нему и протянул ему пожелтевшую бумагу.

Альяно прочитал имена своих родителей. Происходящее было словно сном. Самым страшным в его жизни.

– Нет, – покачал он головой. – Я… жестоко обманут, как и вы все, – с его глаз скатилась слеза.

– Альяно Кавальо, вы лишаетесь всех привилегий… и своей должности, – проговорил король, встав с трона. – Я прошу вас покинуть замок и вернуться к своей жизни. Я не стану требовать наказания в благодарность за спасение принцессы Элен. Но ни вас, ни вашего отца видеть не хочу. Больше вам тут не рады.

– Отец, – попросила Элен. – Но…

Король взмахнул левой рукой, приказав дочери замолчать.

– Мы не те, кем родились. А те, кем себя создали, – тихо проговорил Альяно. – Спасибо, Ваше Величество. Я рад, что был удостоен такой чести.

Альяно взглянул в последний раз на Элен. Её глаза блестели от слёз. Но он ничего не мог с этим поделать. Он не мог отменить эту разлуку.

– Прощайте, – поклонился парень и пошёл прочь из замка, где, казалось бы, так хорошо начиналась его судьба. Но закончился путь Альяно Кавальо.

***                                 ***

Отец Альяно Георгий Безталамус пришёл к своему старому другу и по совместительству королю ещё утром. Стража у дверей покоев не хотела его пропускать. Король не торопился его принять. Георгий долго прождал его, прежде чем Гильермо согласился поговорить с ним.

Он стоял под испытующим взглядом владыки словно провинившийся ребёнок. С поникшей головой, но с верой в сердце.

– Ваше Величество, прощу, дайте мне высказаться. Позвольте мне объясниться. Я считаю это важным, считаю это своим долгом – всё вам рассказать.

– Георгий, я разочарован. Как ты мог лгать мне? Мы же с тобой так дружили…

– Именно поэтому я хочу всё рассказать, – облизнул мужчина губы и поднял взгляд на короля. – Я буду краток, не займу много времени.

– Говори, – разрешил Гильермо и жестом предложил ему сесть.

Георгий присел на стул и глубоко вздохнул.

– Он ничего не знал. С малых лет зовётся Альяно Кавальо. Имя я придумал сам, а фамилию взял у своей умершей невесты. Я обманул всех, и Альяно в том числе.

– С какой целью?

– Чтобы он мог возвыситься при дворе, – просто ответил мужчина. – Альяно считает, что он носит фамилию умершей матери. Но она принадлежит в действительности моей невесте. Мы не успели пожениться. Она умерла. А о настоящих родителях мальчик никогда не знал. Моя сестра, Роза Безталамус, богатая девушка, у которой было море поклонников, влюбилась в бедного мелкого помещика. Его звали Джералд Нортон. Вначале никто и не подозревал, что эта её любовь обернётся их свадьбой. Но он посмел сделать ей предложение. А она, вопреки всем уговорам согласилась стать его женой. Она стала Розой Нортон, потеряв всё, чем владела до свадьбы. Я с презрением относился к ней. Наши родители умерли. А мы с ней так и не нашли общего языка. И вскоре вообще перестали родниться. Я уехал в путешествие, встретил там Маргариту Кавальо. Дивная женщина, знатна, успешна, богата. И при всём этом она была такой простой и милой, что моё сердце растаяло. Я сделал ей предложение, она согласилась. Тогда я впервые задумался над тем, почему Роза оставила свою семью. Она любила Джералда. А я полюбил Маргариту. Но смерть разлучила нас.

Она тяжело заболела и умерла за несколько недель до нашей с ней свадьбы. Я вернулся на родину. И впервые за несколько лет пришёл к сестре. Но не нашёл ни её, ни Джералда, – Георгий утёр слезу и продолжил рассказ. – Я обратился к родным Нортона. К его сестре Эмили. Тем вечером она сообщила мне, что моя сестра и её брат мертвы. Тогда я остался совсем один, потеряв родителей, любимую, сестру. Я был совсем один. И тогда я увидел в её доме маленького мальчика и девочку. Калеб и Линда. Девочке было три года, а ему два. Я спросил, их дети? А она ответила, что только Линда. А Калеб – сын Джералда. Сын моей Розы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика